Document Type
Agenda Item
5
Product Taxonomy
Economic Development in Africa Report
Sitemap Taxonomy
Trade, Migration and Development
Thematic Taxonomy
Africa
Published Date
Symbol
TD/B/65(1)/8
Files
File
Language
English
File
Language
French
Title
Le développement économique en Afrique : les migrations au service de la transformation structurelle (Aperçu général)
File
Language
Spanish
Title
Desarrollo económico en África: migración y transformación estructural (Panorama general)
File
Language
Russian
Title
Economic development in Africa: Migration and structural transformation (Overview) [Russian]
File
Language
Chinese
Title
Economic development in Africa: Migration and structural transformation (Overview) [Chinese]
File
Language
Arabic
Title
Economic development in Africa: Migration and structural transformation (Overview) [Arabic]
Restricted Document
Off
sharepointurl
/meetings/en/SessionalDocuments/tdb65_1_d8_en.pdf
Document text
GE.18-04676() Trade Development Board Sixty- session, part Geneva, 4–12 June 2018 Item 5 provisional agenda Economic development Africa Economic development Africa: Migration structural transformation Overview Executive summary Africa projected largest population growth geographical regional globally 2050, important consequences international migration major implications continent’ economic development. People move, . question people move, move circumstances conditions move unleashes economic potential. tap potential fully require stronger efforts establishing vision migration management contributes continent’ structural transformation. Economic Development Africa Report 2018: Migration Structural Transformation analyses broad patterns continental migration contributions diaspora structural transformation origin countries. report’ findings offer insights enable UNCTAD policy recommendations African Governments migration stakeholders continent. report argues African migration play key role structural transformation continent’ economies. -managed migration important means helping achieve Sustainable Development Goals, Africa . report adopts innovative, human-centred narrative explores migrants contribute structural transformation identifies opportunities absorption extra labour sectors continent. United Nations TD//65(1)/8 United Nations Conference Trade Development Distr.: General 26 March 2018 Original: English 18046768 2 Introduction 1. Africa fastest rate demographic growth world. continent crossroads. question growing working population lead hoped demographic dividend. years, images African youth attempting cross Mediterranean Sea reach Europe dominated 24-hour news channels contributed increased attention international dimension migration. flow migrants Africa regions, Europe, dominated political debates. boats continued making Mediterranean Sea, African migration gradually top topics international affairs. contrast, intra-African dimension, characterized flow migrants countries regions continent, received attention migration development discourse, economic importance. 2. Economic Development Africa Report 2018: Migration Structural Transformation attempts put key pieces puzzle African migration migration means continent’ structural transformation. report draws existing knowledge theoretical empirical underpinnings link migration structural transformation. Compiling diverse sources highly aggregated microlevel household data, report range analytical tools, qualitative quantitative, provide account intra-African migration contribute socioeconomic development origin destination countries. discusses Africans gained migration North parts world. 3. Putting African lens migration narrative, report investigates African countries capitalize economic potential continent’ domestic foreign human resources home drive structural transformation. 4. report seeks provide understanding multiple dimensions migration Africa interwoven economic trade factors household, regional continental levels. intra-African migration relevant regional continental integration, knowledge gaps persist socioeconomic trade impact. . Main findings . Migration Africa primarily intracontinental 5. (53 cent) Africa’ international migrants 2017 remained continent. exception Northern Africa, share intra-African migration higher, 80 cent international migrants continent resided regions: Eastern, Middle Western Africa. . Intra-African migration catalyst economic growth 6. report findings show intra-African migration positively impact structural transformation destination countries. UNCTAD forecasts based existing migration scenarios immigration flows lead substantial increase gross domestic product (GDP) capita Africa 2030. economic terms, implies reaching GDP capita $3,249 2030, growing compound annual growth rate 3.5 cent 2016. average GDP capita Africa $2,008 2016. 7. Remittance inflows Africa account private capital flows continent risen $38.4 billion average 2005–2007, $64.9 billion 2014–2016. , empirical analysis finds , recipients large amounts remittances, sending countries experienced weaker (indefinite) effect 18046768 3 migration structural transformation. Reasons impact included impact loss skilled labour tax revenues, structural constraints economic development regulatory hurdles high costs remittances recruitment services. Removing barriers improving policy regulatory conditions requirements maximizing benefits migration sustainable structural transformation countries. 8. report finds migration contribute improved labour productivity destination countries. increase stock immigration leads higher - sector productivity growth rate. effect increases magnitude sectors experienced high migration (agriculture, manufacturing, mining, construction services). report finds increase immigration rise manufacturing added, notes limited impact productivity enhancements job creation. related relative scarcity good quality, skilled manufacturing jobs African countries. . Migration generates durable growth development benefits 9. report’ findings positive impact migration growth socioeconomic development destination origin countries line studies show estimated contribution immigrants GDP ranges 1 cent Ghana, 19 cent ôte ’Ivoire. Migration contributes destination countries’ development taxes consumption, migrants spending approximately 85 cent incomes destination country. , contributing current output, immigrants provide demographic boost existing future labour force destination countries. UNCTAD research economic transmission channels migration additional positive effect educated immigration ( higher education origin countries destination countries) structural transformation. evidence return migration origin countries brings knowledge skills spur productivity. . Migration boosts trade 10. report’ examination food trade patterns continent highlights pro-trade effect migration. Assuming emigrants higher income home countries, amount exports increase , financial inflows origin country. Similarly, appears food imports continent increased main receiving countries, faster rates rate immigration African countries. . Migration fosters inclusive growth wider livelihood opportunities women migrants 11. Migration women growing importance Africa, women migrants contributing inclusive growth origin countries destination countries. Women migrants contribute significant -kind remittances economies households communities. , women migrants Africa face significant challenges (care family responsibilities competitive disadvantages labour markets) impact migration experiences, attainment outcomes labour markets destination countries. . semi- -skilled immigrants contribute growth destination countries 12. -managed labour migration (.. measures, flexible labour policies target - semi-skilled migrants) facilitate labour mobility addressing gaps regional labour markets short supply. workers fill labour 18046768 4 gaps theory enable indigenous workers destination countries higher work. report finds evidence upskilling - semi- skilled migrants, positive impact productivity. , - semi-skilled migrants disadvantaged regional labour markets. expedite implementation African passport facilitate mobility Africans continent. Rwanda good practice, labour legislation provisions citizens East African Community partner States work country, granting work permits foreign workers, establishment temporary resident permit semi-skilled workers. . Migration burden panacea achieving Sustainable Development Goals 13. policy frameworks fully catalysing impact migration socioeconomic development, migration burden panacea achieving Sustainable Development Goals. report finds migration plays minor role influencing trends social development-related indicators sending receiving countries. Increased immigration alter wage differentials lead increased public spending health. , destination countries, immigration leads higher expenditures education attainment outcomes. examination prospects countries achieving health- education-related Sustainable Development Goals 2030 2063 good scoring , prospects . increase migration takes place parallel improvements education health, women. . Align migration, trade investment policies long-term development objectives 14. Results analysis report imply , avoid replicating pitfalls trade liberalization, conditions enabling dynamic temporal spatial allocation skilled unskilled labour countries satisfied. , countries align migration, trade investment policies long-term development objectives. words, Africa’ migration policy regulatory framework enable country large degree emigration unskilled labour 2017 aim destination country skilled labour future. report’ analysis identified opportunities agriculture, services manufacturing continent’ regions. Coherent migration policies national, regional continental levels key reaping benefits relevant chains. II. Policy recommendations . Build coherence migration, trade, investment technology policies creating conditions structural transformation 15. cases, people move search life. move find decent employment. fast-growing services sector setting unconventional path continent’ structural transformation. , development labour-intensive agriculture manufacturing sectors remains . infrastructure, enabling policy regulatory environment skilled workforce, Africa world leader number commodity-based industrial chains. report identified countries sectors potential. collective efforts gather public private sector actors conduct skills-mapping exercise leading sectors. assessment serve basis planning human capital development, including vocational training tertiary 18046768 5 education, contribute design regional continental operational migration plans. 16. Lack coherence macroeconomic, trade, investment technology policies feature prominently reasons continent’ limited progress industrialization. Managed migration structural transformation unifying element impetus efforts achieve greater coherence fields. mind, ongoing reforms international investment agreements aligned priorities Africa’ industrialization regional integration agendas. 17. African Governments mindful maintaining policy regulatory space catering individual industrialization strategies. regulatory space include prioritization pan-African labour mobility transfer skills technology. exact design priority lists sector-specific policies differ countries, common thread development competitive innovative African labour force. . Implement existing policy, legal regulatory frameworks free movement persons continental level 18. free movement persons labour migration constitute central elements African Union’ objective united integrated Africa. addition migration policies protocols, Declaration Plan Action Employment, Poverty Eradication Inclusive Development (Ouagadougou+10) adopted African Union 2015 situates labour migration key priority area. Similarly, Strategic Plan 2014‒ 2017 African Union Commission included promotion labour migration specific strategy. addition, efforts operationalize 2006 African Union Migration Policy Framework Africa strengthen effective governance regulation labour migration mobility Africa, led adoption Labour Migration Governance Development Integration 24th Assembly African Union January 2015 , 2017, African Union Revised Migration Policy Framework Africa Plan Action (2018–2027). African Union established institutions specifically tasked addressing diaspora remittances matters. include African Union Commission’ Centre Citizens Diaspora Directorate African Institute Remittances. Reasons slow pace effective implementation existing frameworks include limited information distribution gains losses stemming liberalization labour flows. findings Economic Development Africa Report 2018 contribute filling information gap thematic areas regional integration processes. 19. report’ findings thematic action plans continental level. regard labour mobility, instance, implementation continental-level migration frameworks accompanied design mechanisms optimal adjustment skills shortages continent’ subregions. point, specific measures include harmonization qualifications continental level. Additional measures established enable private investors circumvent variations labour mobility protocols African regional economic communities due dynamics reflect diverse interests member countries. . Establish regional continental mechanisms harnessing benefits intra-African migration structural transformation member States 20. Regional economic communities integrate migration principle -development policy frameworks. principle -development considers migrants central partners development cooperation projects programmes , policy approach, seeks maximize benefits migration origin destination country stakeholders. regard, national migration policies informed 18046768 6 report’ findings economic trade implications migration. findings account typology countries based levels immigration (high, medium ) relate varying stages progress regard Sustainable Development Goals Agenda 2063. Countries draw lessons integration principle -development relation origin, transit destination countries migration strategy Morocco. -development initiatives include capacity-building migrant associations incentives skills transfers, investments productive sectors origin countries facilitation circular migration. regional integration organizations 21. rise mixed migration, combination regular irregular migration, underscores essential role coordination regional level play informing decisions national coordination committees. managed migration policy requires good understanding irregular migration, human trafficking smuggling negatively interfere optimization development impact migration. , Horn Africa, , countries align design implementation national policies existing regional initiatives, 2006 Ouagadougou Action Plan Combat Trafficking Human Beings, Women Children, African Union Horn Africa initiative human trafficking smuggling migrants. addition, recommendations laid 2014 Khartoum Declaration human trafficking smuggling, rise number refugees, implemented. 22. Drawing support range development partners, Intergovernmental Authority Development regional migration framework offers number good practices replicated . regional migration framework -binding reference document strives offer member States coherent common approach migration management. promotes development potential migration offers guidelines principles assist Governments formulation implementation national migration policies line priorities resources. ultimate objective protection migrants Intergovernmental Authority Development member States. Intergovernmental Authority Development boasts regional consultative process, regional dialogue platform decisions fully implemented. Regional Migration Coordination Committee forum exchange. , Migration Action Plan 2015–2020 developed subsequently translate relevant national level results timebound actions measures. , greater resources devoted building capacity policymakers migration-related institutions member countries. 23. Regional economic communities African Union join forces promoting platforms public–private sector dialogue information sharing. present, imperfect flow information leads inefficiencies individual policy-level decision-making processes. private sector platforms gather recruiters, employers students migrants African countries Carrefour Africain. initiatives expanded include actors carried regional continental levels. Establishing links private- public-sector stakeholders migration industry key effective migration policies continent’ structural transformation. Efforts based effective collaboration sending receiving countries, continental-level organizations business associations. platforms integrate policymaking actors receiving countries continent address contrasting views migration. ample evidence showing , global level, private sector aware commercial benefits derived Africa’ greater integration migration flows. contrast, political rhetoric destination countries developed countries increasingly dominated restrictive negative measures migration. Bringing sets stakeholders benefit job creation schemes, contributing changing negative perceptions migration. 18046768 7 destination countries 24. Regularization working migrants priority. Existing examples initiatives show , result, contributions national economies migrants fully acknowledged incorporated country’ GDP. offer protection migrants, including facilitation payment national insurance contributions taxes. Regularization campaigns highlight extent missed opportunities contributions real economy. Morocco, instance, phase regularization conducted December 2016 2017. 26,860 requests filed 70 provinces districts country. 25. Managed migration policy frameworks destination countries tend focus attracting highly skilled migrants. acknowledge role -skilled labour strategy subsequently development trajectory, mix measures target ends skills scale migration strategy Morocco African good practice. Key -discriminatory measures favour migrants migration strategy : removal national preference private sector migrants benefitted exceptional regularization operations, reduction processing time certificates proofs activity 30 days 48 hours migrants sought- skills managerial level; establishment online platform facilitate visa requests Moroccan foreign workers, maximum processing time 10 days; removal preferences Moroccan citizens specific areas activities, including nurses midwives; removal restrictions creation cooperatives foreigners. , harmonizing labour code migration strategy progress. Morocco officially engaged fight abusive labour conditions promotion migrant workers’ rights ratified 2016 Convention . 143 International Labour Organization. Similarly, equality social security conditions compliant 1964 International Labour Organization Convention Equality Treatment Nationals -Nationals Social Security (. 118) adopted. 2017 monitoring report led identification areas improvement. recommendations constitute opportunities learning lessons design implementation countries’ migration policies. 26. report agrees promote greater engagement diaspora development origin countries. potential contributions African diaspora area widely acknowledged. led popularity diaspora policies national, regional continental levels. inaugural Global African Diaspora Summit place South Africa 2012, diaspora recognized sixth region Africa, led creation specific diaspora directorates country continental levels. case Ethiopia stands countries institutional frameworks emerged years. countries similar level institutional capacity development derive insights country’ experience. efforts needed moving -stop facilities, Mauritius, establishing stronger coordination mechanisms. , donors supporting diaspora-related initiatives investment funds. initiatives, adapting engagement diaspora specific origin countries structural transformation priority. . Adopt gendered perspectives migration policy regulatory frameworks parties 27. designing gender-sensitive migration policy measures, attention anchoring specifics approach rights-based framework, outlined Beijing Platform Action 1995 Fourth World Conference Women. implies rights dimensions. , women’ rights legal migration opportunities guaranteed. Women access participate safe legal employment opportunities. , women’ rights guaranteed 18046768 8 migration process, striving provision safe secure recruitment, equal pay, decent working conditions, access legal services family life. , migration lead realization women’ rights, encompassing increased autonomy power negotiate terms work destination country migration works women families. regional integration organizations 28. Incorporating gender perspective migration frameworks address unique challenges women migrants face. growing importance women’ economic migration Africa, regional economic communities play role optimizing outcomes women migrants developing policy frameworks labour migration integrate gender-specific elements address underlying challenges women migrants face respective regional labour markets. origin countries 29. Today, women migrants contribute future tomorrow’ citizens. migration experiences remittances send origin countries play role shaping conditions continent’ structural transformation. women aware working conditions encounter destination country, occasionally risks expectations. , hearing voices implies moving moral judgments, cases existing bilateral agreements, design policies measures optimize contributions socioeconomic development path origin countries. 30. Engendering migration policies include recognition women migrants’ experience. , , certification schemes domestic workers order support integration higher levels care economy chain. general level, national policies tend discriminate women migrants generalized conceptions migrant male, full-time worker countries, explicitly outright bans women’ migration. addition, work women migrants disregarded “ real work” excluded policy attention. report’ findings underline reverse trend gender-blind migration policy regulatory frameworks. destination countries 31. Normative references workers male restrict rights women migrants. historical legacy States men’ migration unaccompanied family members, , fails trends women’ migration. , legislation provisions status family members. National laws adjusted account diversity migrants’ gendered experiences. Legal regulatory frameworks cater complex realities multiple activities women migrants informal economy. 32. , amnesty regularization gender sensitive design application. Employers domestic workers reluctant provide sworn affidavits employment, -compliant law terms minimum wages seeking benefit employing unauthorized workers. Support civil society groups acting intermediary regularization female migrants proved effective. 33. influx migrants refugees increases vulnerability host communities transit destination countries development. Women bear largest burden impact increased population communities. , migration projects programmes devote specific attention supporting livelihoods women host communities. , agreement signed Italy International Organization Migration July 2017 foster economic opportunities Eritrean women refugees potential Ethiopian women migrants host communities good practice. 18046768 9 trade unions employers’ associations 34. Established norms practices trade unions implicitly limit participation women. Trade unions familiar male-centred, full-time work. established experience dealing type work women migrants typically perform informal sector. display gender bias leadership limits women’ representation ability influence strategy objectives. Similar issues apply employers’ associations. heavy presence women migrants subsectors care economy, employers’ associations assist members protecting rights domestic workers migrants vulnerable subsectors services industry. Good practices area include issuance code conduct step greater monitoring practices. . Global Compact Migration: world hear Africa migration narrative global stage 35. lead global compact migration, African Union designated King Mohamed VI champion migration continent, light practices Morocco design implementation rights-based, progressive migration strategy. global compact migration opportunity impetus Africa’ resolve impose narrative global migration agenda. 36. migration narrative framed continent devoting resources funding carefully designed communications campaign highlights economic trade dimensions migration. 37. Good practices include amplifying voices members diaspora provide testimonials migration journeys. International Organization Migration community conversations initiative, engages elders younger members community conversations reality migration, proved . initiatives, adaptation specific contextual circumstances mandatory, communities young people migrate due pressure elders. finally, framing migration narrative bleak positive light contribute era promoting multilateral development aid support stories resilience. Strengthen commitment safe, orderly regular international migration 38. global compact migration opportunity stress stronger protection migrant workers, including promoting labour rights safe secure working conditions international workers. Measures include ensuring benefits, social security insurance foreign workers. attention women migrants precarious situations. Invest innovative data collection 39. report underscores centrality reaching understanding decision-making individual household levels optimal policy targeting. understanding relies household individual datasets. frequent data collection lead improved information migration patterns migrants. Unpacking realities reduce primacy preconceived ideas, notably populist accounts migration. 40. increase mixed migration stimulate addressing capture nuances definition migrants. Similarly, global regional datasets include multiple dimensions migration consideration economic trade variables. , data collection resource-intensive endeavour. shared insights African migration parties Africa justify joining forces financing data collection efforts. initiatives leveraged constituting step long-lasting dialogue collaboration designing implementing win–win, managed migration policies Africa extra-continental destination countries. 18046768 10 III. Conclusions 41. summary, African countries yield benefits migration : () Aligning migration, trade investment policies development objectives () Leveraging remittances harness diaspora productive investment sending countries () Adopting flexible labour policies ease migrants’ mobility () Integrating migrants labour markets () Allocating resources address structural determinants Africa’ socioeconomic development. 42. Recognition benefits managed migration socioeconomic development led inclusion migration 2030 Agenda Sustainable Development. report strived unearth global, mesolevel microlevel data built existing knowledge gain insights role intra-African migration Africa’ development journey. Gender-based analysis led findings challenge current understanding migration trends probe established myths migration’ socioeconomic impact. report plea applying development resources addressing structural factors longer-term impact structural transformation Africa. GE.18-04676 () 130418 230418 Conseil du commerce du éveloppement Soixante-cinquiè session, premiè partie Genève, 4-12 juin 2018 Point 5 de ’ordre du jour provisoire Le éveloppement économique en Afrique Le éveloppement économique en Afrique : les migrations au service de la transformation structurelle Aperç ééral ésumé ’ici à 2050, ’Afrique devrait être la égion du monde avec le taux ’accroissement émographique le élevé, ce qui aura de érieuses épercussions sur les migrations internationales sur le éveloppement économique du continent. Il aura des mouvements de population, comme il en toujours eu. Il ne ’agit donc pas de savoir si des gens partiront, mais de éterminer ù ils iront dans quelles circonstances sous quelles conditions leur choix leur permettra de libérer leur potentiel économique. Ce potentiel ne pourra être pleinement exploité si ’efforts sont faits pour poser les principes ’une gestion des migrations qui contribue au mieux à la transformation structurelle du continent africain. Le Rapport 2018 sur le éveloppement économique en Afrique : Migration transformation structurelle analyse les grandes caractéristiques des migrations intra-africaines les apports des diasporas à la transformation structurelle des pays ’origine. Il met au jour de nouveaux ééments permet ainsi à la CNUCED de faire des recommandations pratiques aux Gouvernements africains aux parties prenantes à ’extérieur du continent. Les migrations africaines peuvent jouer grand ôle dans la transformation structurelle des économies du continent. Bien éées, elles sont aussi bon moyen de faciliter la éalisation des objectifs de éveloppement durable, en Afrique dans le reste du monde. Par une mise en écit innovante centré sur ’être humain, le rapport de la CNUCED cherche à éterminer comment les migrants favorisent la transformation structurelle recense les possibilité pour cette main-’œuvre excédentaire ’être absorbé par les différents secteurs économiques à ’échelle du continent. Nations Unies TD//65(1)/8 Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement Distr. éérale 26 mars 2018 Français Original : anglais TD//65(1)/8 2 GE.18-04676 Introduction 1. ’Afrique le taux ’accroissement émographique le élevé au monde. Le moment est pour elle écisif. ’augmentation de son nombre ’actifs aboutira--elle au dividende émographique tant espéé Ces dernières années, les images de jeunes Africains tentant de gagner ’Europe par la éditerrané ont éé largement diffusées par les chaînes éévisées ’information en continu ont contribué à mettre en évidence la dimension internationale des mouvements migratoires. Les flux de migrants partis ’Afrique pour ’autres égions, notamment pour ’Europe, ont éé au centre des ébats politiques. À mesure de nouvelles embarcations traversaient la éditerrané, les migrations africaines sont devenues ’une des grandes questions internationales. En revanche, les migrations depuis ’Afrique, avec leurs flux de migrants entre des pays ou des égions du continent, ont occupé peu de place dans le discours sur la migration le éveloppement, malgré leur importance économique. 2. Dans son Rapport 2018 sur le éveloppement économique en Afrique : Migration transformation structurelle, la CNUCED ’efforce de recenser ’assembler les principales composantes des migrations africaines ’examiner leurs incidences sur la transformation structurelle du continent. Le rapport se fonde sur ’acquis des connaissances concernant les liens éoriques empiriques entre la migration la transformation structurelle. À partir de différentes sources de données microéconomiques trè ventilées, recueillies au niveau des énages, au moyen ’outils ’analyse à la fois qualitative quantitative, il montre comment les migrations intra-africaines peuvent contribuer au éveloppement socioéconomique des pays ’origine des pays de destination. Il rend également compte des avantages les Africains ont tiré de leur migration vers le Nord vers ’autres égions du monde. 3. Abordant la question migratoire sous ’angle africain, le rapport cherche à savoir comment les pays ’Afrique pourraient exploiter le potentiel économique de leurs ressources humaines nationales étrangères, à la fois à ’intérieur à ’extérieur de leur territoire, de maniè à favoriser la transformation structurelle. 4. Le rapport cherche aussi à faire mieux comprendre les multiples aspects des migrations africaines les liens de ces migrations avec des facteurs économiques commerciaux, aux niveaux des énages, de la égion du continent. Alors les migrations intra-africaines ont ôle important à jouer dans ’intégration égionale continentale, continue de mal connaître leurs conséquences socioéconomiques commerciales. . Principales conclusions . Les migrations africaines sont principalement intracontinentales 5. En 2017, de la moitié (53 %) des migrants internationaux africains sont resté sur le continent. Sauf en Afrique du Nord, la part des migrations intra-africaines éé beaucoup élevé au niveau égional, avec de 80 % des migrants internationaux africains ésidant en Afrique de ’Est, en Afrique centrale en Afrique de ’Ouest. . Les migrations intra-africaines favorisent la croissance économique 6. Le rapport montre les migrations intra-africaines peuvent être ééfiques à la transformation structurelle dans les pays de destination. Selon les prévisions faites par la CNUCED à partir des scénarios migratoires existants, les flux ’immigration pourraient faire augmenter sensiblement le produit intérieur brut (PIB) africain par habitant ’ici à 2030. En langage économique, cela signifie le PIB par habitant progresserait à rythme de croissance annuel composé de 3,5 % à compter de 2016, pour atteindre TD//65(1)/8 GE.18-04676 3 3 249 dollars en 2030. La valeur moyenne du PIB africain par habitant était de 2 008 dollars en 2016. 7. Les envois de fonds représentent la moitié des entrées de capitaux privé sur le continent ; leur montant est passé de 38,4 milliards de dollars en moyenne en 2005-2007 à 64,9 milliards de dollars en 2014-2016. Il ressort toutefois ’une analyse empirique ’effet des migrations sur la transformation structurelle éé moins (indéterminé) dans les pays ’origine, qui çoivent pourtant des sommes assez importantes. Cela ’explique notamment par une perte de main-’œuvre qualifié une baisse des recettes fiscales, des limites structurelles au éveloppement économique ainsi des obstacles églementaires tels les ûts élevé des transferts monétaires des services de recrutement. Il faudra lever ces difficulté éliorer le cadre directeur églementaire pour tirer le meilleur parti des migrations les mettre au service ’une transformation structurelle durable dans les pays ’origine. 8. Le rapport montre les migrations peuvent aider à éliorer la productivité du travail dans les pays de destination. Une augmentation du nombre ’immigrants entraîne une hausse du taux de productivité sectorielle. Cela est ’autant vrai dans les secteurs qui ont attiré nombre relativement élevé de migrants par le passé, comme ’agriculture, ’industrie manufacturiè, les activité extractives, la construction les services. Le rapport constate qu’une augmentation du nombre ’immigrants ’accompagne ’une progression de la valeur ajouté manufacturiè, mais note ’accroissement de la productivité ’est guè créateur ’emplois. Peut-être est-ce û au fait , dans la plupart des pays africains, les bons emplois qualifié sont plutô rares dans le secteur manufacturier. . Les migrations ont des effets ééfiques durables sur la croissance le éveloppement 9. Les conclusions du rapport selon lesquelles les migrants ont impact positif sur la croissance le éveloppement, dans les pays de destination dans les pays ’origine, confirment les ésultats ’autres études, qui mettent en évidence la contribution des immigrants au PIB, comprise entre 1 % environ au Ghana 19 % en ôte ’Ivoire. Les migrants participent aussi, par la voie de la fiscalité de la consommation, au éveloppement des pays de destination, dans lesquels ils épensent environ 85 % de leurs revenus. En conséquence, en de contribuer au produit courant, les migrants jouent aussi ôle émographique, en gonflant la population active actuelle future des pays de destination. ’étude par la CNUCED des canaux de transmission des chocs migratoires à ’économie montre également ’immigration effet encore positif sur la transformation structurelle lorsque les migrants sont instruits (’est-à-dire lorsque le niveau ’éducation dans le pays ’origine est ééralement élevé dans le pays de destination). Des ééments font également apparaître le retour dans le pays ’origine donne lieu à transfert de connaissances de compétences susceptible de stimuler la productivité. . Les migrations dynamisent les é commerciaux 10. À en juger par ’évolution du commerce intracontinental de produits alimentaires, les migrations ont impact positif sur les é commerciaux. Dans ’hypothèse ù le revenu des migrants est élevé dans leur nouveau pays de ésidence, les exportations , avec elles, les entrées de capitaux augmentent dans les pays ’origine. De ê, il apparaî les importations intracontinentales de produits alimentaires ont augmenté dans les principaux pays de destination, souvent bien rapidement leurs taux ’immigration africaine. TD//65(1)/8 4 GE.18-04676 . Les migrations aident à rendre la croissance profitable à tous à étendre les possibilité pour les migrantes ’assurer leur subsistance 11. Les migrantes africaines sont de en nombreuses contribuent à une croissance inclusive, à la fois dans les pays ’origine dans les pays de destination. Elles participent à ’économie du énage de la communauté par ’importants transferts en nature. Cependant, elles font face à des obligations à des difficulté (responsabilité familiales ésavantage concurrentiel sur le marché du travail) qui influent seulement sur leur expérience de la migration, mais aussi sur leurs ésultats sur le marché du travail dans les pays de destination. . Qu’ils soient peu qualifié ou semi-qualifié, les immigrants sont des acteurs de la croissance dans les pays de destination 12. Une bonne gestion des migrations de main-’œuvre (entre autres, par des politiques flexibles qui ciblent les migrants peu qualifié semi-qualifié), peut faciliter la mobilité des travailleurs tout en palliant ’insuffisance de ’offre sur les marché égionaux du travail. Ces travailleurs migrants comblent des éficits de main-’œuvre , ce faisant, permettraient en éorie aux travailleurs des pays de destination ’obtenir des emplois mieux émunéé. Comme le montre le rapport, les migrants peu qualifié ou semi-qualifié éliorent quelque peu leurs compétences, ce qui peut avoir effet positif sur la productivité. Cependant, ils sont parfois ésavantagé sur les marché égionaux du travail. ’instauration rapide ’ passeport africain ’impose pour faciliter la mobilité des Africains sur le continent. Le Rwanda est exemple de bonne pratique : sa égislation sur le travail autorise les citoyens des États partenaires de la Communauté ’Afrique de ’Est à travailler sur son territoire, il élivre des permis de travail à des étrangers il mis en place permis de ésident temporaire pour les travailleurs semi-qualifié. . Les migrations ne sont ni fardeau ni une solution miracle lorsqu’il ’agit ’atteindre les objectifs de éveloppement durable 13. Dans la mesure ù les cadres directeurs ne sont pas pleinement approprié pour en faire des vecteurs de éveloppement socioéconomique, les migrations ne peuvent être considéées ni comme fardeau ni comme une solution miracle lorsqu’il ’agit ’atteindre les objectifs de éveloppement durable. Le rapport montre qu’elles ’influent guè sur ’évolution des indicateurs de éveloppement social, aussi bien dans les pays ’origine dans les pays de destination. ’augmentation du nombre ’immigrants ne semble pas modifier les écarts salariaux ni entraîner une hausse des épenses publiques de santé dans les pays de destination. En revanche, elle ’accompagne à la fois de épenses importantes de meilleurs ésultats dans le domaine de ’éducation. ê si elles pourraient être meilleures, les chances ’atteindre les objectifs de éveloppement durable dans les domaines de la santé de ’éducation ’ici à 2030 à 2063 sont globalement plutô bonnes pour de nombreux pays. ’augmentation des mouvements migratoires va de pair avec ’élioration des conditions ’éducation de santé, surtout pour les femmes. . Les politiques relatives aux migrations, au commerce à ’investissement doivent être alignées sur les objectifs de éveloppement à long terme 14. Il ressort aussi de ’analyse faite dans le rapport , pour éviter de retomber dans certains des pièges de la libéralisation du commerce, les conditions propres à faire évoluer la distribution spatio-temporelle des travailleurs qualifié qualifié entre les pays devraient être instaurées. Cela suppose les pays alignent leurs politiques relatives aux migrations, au commerce au éveloppement sur leurs objectifs de éveloppement à long terme. Autrement dit, ’Afrique devrait se doter de politiques de églementations TD//65(1)/8 GE.18-04676 5 permettant à pays qui présente taux élevé ’émigration de travailleurs qualifié en 2017 ’ambitionner de devenir pays de destination de main-’œuvre qualifié à ’avenir. Le rapport met en évidence des possibilité dans ’agriculture, les services ’industrie manufacturiè, dans les différentes égions du continent. Des politiques migratoires érentes aux niveaux national, égional continental seront essentielles pour tirer parti de ces différentes chaînes de valeur sectorielles. II. Recommandations . Veiller à la érence des politiques relatives aux migrations, au commerce, à ’investissement aux technologies pour créer les conditions propices à la transformation structurelle 15. Dans la plupart des cas, les mouvements migratoires sont motivé par la recherche de meilleures conditions de vie. Les gens partent parce qu’ils veulent trouver emploi écent. Sous ’impulsion ’une croissance rapide du secteur des services, ’Afrique emprunte chemin inhabituel pour parvenir à la transformation structurelle. Le éveloppement des secteurs agricoles manufacturiers à forte intensité de main-’œuvre ’en reste pas moins écessaire. Avec des infrastructures adéquates, des cadres directeurs églementaires adapté une main-’œuvre qualifié, ’Afrique pourrait dominer nombre de chaînes de valeur mondiales dans les industries axées sur les produits de base. Les pays les secteurs qui permettraient ’arriver à ce ésultat sont mentionné dans le rapport. Les pays ’Afrique devraient tous ’efforcer de mobiliser les acteurs privé publics pour inventorier les compétences dans les secteurs de pointe susmentionné. Cet inventaire aiderait à planifier le éveloppement du capital humain, compris par la formation professionnelle ’enseignement tertiaire, à concevoir des plans ’action sur les migrations aux niveaux égional continental. 16. Parmi les nombreuses raisons qui expliquent les faibles progrè du continent sur la voie de ’industrialisation, le manque de érence des politiques dans les domaines de la macroéconomie, du commerce, de ’investissement des technologies occupe une place prépondérante. Une gestion des migrations axé sur la transformation structurelle pourrait avoir ôle éérateur aider à rendre les politiques érentes. ’est pourquoi la éforme actuelle des accords internationaux ’investissement devrait être aligné sur les domaines ’action prioritaires éfinis dans les programmes ’industrialisation ’intégration égionale du continent. 17. Les Gouvernements africains devraient veiller à se énager une marge ’action une latitude églementaire qui leur permettent de satisfaire aux exigences de leurs stratégies ’industrialisation. Dans le domaine églementaire, ils pourraient notamment élever au rang de priorité la mobilité des travailleurs sur ’ensemble du continent le transfert de compétences de technologie. Les listes de priorité les politiques sectorielles ne seront probablement pas exactement les êmes ’ pays à ’autre, mais elles auront toutes pour objectif de constituer une main-’œuvre africaine compétitive innovante. . Appliquer les cadres directifs, égaux églementaires sur la liberté de circulation des personnes au niveau continental 18. La liberté de circulation des personnes la migration de la main-’œuvre sont au centre du projet de ’Union africaine pour une Afrique unie intégré. Outre les politiques les protocoles migratoires, la éclaration le Plan ’action sur ’emploi, ’éradication de la pauvreté le éveloppement inclusif (Ouagadougou+10), adopté par ’Union africaine en 2015, placent la migration de la main-’œuvre parmi les domaines ’action prioritaires. De ê, la facilitation de la migration de la main-’œuvre était objectif spécifique du Plan stratégique de la Commission de ’Union africaine pour 2014-2017. ’Union africaine ’est également employé à mettre en œuvre son cadre stratégique pour une politique migratoire en Afrique, élaboré en 2006, à renforcer la gouvernance la églementation de la mobilité de la migration des travailleurs sur le continent, ce qui TD//65(1)/8 6 GE.18-04676 abouti à ’adoption ’ écanisme de bonne gouvernance des flux migratoires de main-’œuvre pour le éveloppement ’intégration, à la vingt-quatriè session ordinaire de sa Conférence, en janvier 2015, ’ cadre stratégique évisé assorti ’ plan ’action pour 2018-2027, en 2017. Elle aussi créé des institutions spécialement chargées des questions relatives à la diaspora aux envois de fonds, telles le Centre pour la participation des citoyens la Direction des citoyens de la diaspora, qui relèvent de sa commission, ainsi ’Institut africain pour les transferts de fonds. La lenteur dans ’application effective des dispositions existantes ’explique notamment par le manque ’information sur les gains les pertes écoulant de la libéralisation des flux de main-’œuvre sur leur distribution. Les conclusions du Rapport 2018 sur le éveloppement économique en Afrique aident à combler ce manque ’information dans des domaines relatifs aux processus ’intégration égionale. 19. Les conclusions du rapport montrent aussi des plans ’action ématiques ’imposent au niveau continental. En ce qui concerne la mobilité de la main-’œuvre, par exemple, il faudrait seulement mettre en œuvre des cadres migratoires applicables à ’ensemble du continent, mais aussi éfinir des écanismes ’ajustement optimal entre les différentes sous-égions en fonction des éficits de compétences. Les mesures adoptées à cette fin pourront notamment consister en une harmonisation des qualifications à ’échelle de ’Afrique. Des mesures complémentaires devraient être prises pour les investisseurs privé puissent passer outre aux différences entre les communauté économiques égionales dans la gestion de la mobilité de la main-’œuvre, dues à des différences de dynamique migratoire qui émoignent des intéêts divergents de leurs pays membres. . Établir des dispositifs égionaux continentaux pour tirer parti des migrations intra-africaines les mettre au service de la transformation structurelle À ’intention des États membres 20. Les communauté économiques égionales pourraient tenir compte des migrations du principe de éveloppement dans leurs cadres stratégiques. Le principe de éveloppement fait des migrants des partenaires essentiels dans les projets les programmes de coopération en faveur du éveloppement , sur le plan stratégique, vise à rendre les migrations aussi ééfiques pour les parties prenantes dans les pays ’origine les pays de destination. À cet égard, les conclusions du rapport de la CNUCED sur les épercussions économiques commerciales des migrations pourraient permettre ’affiner les politiques migratoires nationales. Elles présentent une typologie des pays selon leur taux ’immigration (élevé, moyen ou faible) le lien entre les taux ’immigration ’état ’avancement des objectifs de éveloppement durable de ’Agenda 2063. Les pays pourraient aussi tirer des enseignements de la maniè dont le Maroc tenu compte du principe de éveloppement, du point de vue des pays ’origine, des pays de transit des pays de destination, dans sa stratégie migratoire. Les initiatives en faveur du éveloppement consistent notamment en renforcement des capacité des associations de migrants des incitations au transfert de compétences, des investissements dans les secteurs productifs des pays ’origine la facilitation de la migration circulaire. À ’intention des organisations ’intégration égionale 21. La progression de la migration mixte, qui associe migrations égulières irrégulières, montre combien une approche égionale pourrait aider les comité nationaux de coordination à prendre des écisions éclairées. Une politique migratoire efficace suppose aussi de bien comprendre comment les migrations clandestines, la traite ’êtres humains le trafic de migrants peuvent empêcher les migrations soient pleinement au service du éveloppement. ’est pourquoi les pays de la Corne de ’Afrique, par exemple, devraient élaborer appliquer leurs politiques nationales en fonction des initiatives égionales existantes, telles le Plan ’action de Ouagadougou contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes des enfants (2006) ’initiative de ’Union africaine sur la traite des êtres humains le trafic de migrants dans la Corne de ’Afrique. Il faudrait en outre donner suite aux recommandations faites dans la éclaration de Khartoum de 2014 au sujet TD//65(1)/8 GE.18-04676 7 de la traite des êtres humains du trafic de migrants, qui sont aussi lié à une augmentation du nombre de éfugié. 22. ééficiant de ’appui de divers partenaires de éveloppement, le cadre stratégique égional sur les migrations, établi par ’Autorité intergouvernementale pour le éveloppement (IGAD), présente nombre de bonnes pratiques qui pourraient être mises en application dans ’autres pays. Ce texte de éérence contraignant tend à proposer une éthode commune érente de gestion des migrations aux États membres de ’IGAD. Il promeut les migrations comme vecteur de éveloppement énonce des lignes directrices des principes qui doivent aider les pays à élaborer à appliquer des politiques migratoires en accord avec leurs priorité leurs ressources. Son ultime est de protéger les migrants dans tous les États membres de ’IGAD. ’Autorité intergouvernementale pour le éveloppement ’enorgueillit en outre ’ processus de consultation égionale, par la voie ’ écanisme dont les écisions doivent encore être pleinement appliquées. Son comité de coordination égionale des migrations est également espace de dialogue. Le Plan ’action sur les migrations 2015-2020 ultérieurement élaboré ’ toutefois pas encore éé suivi de ’adoption de mesures assorties de élais ni de ésultats au niveau national. Pour ce faire, de ressources devraient être consacrées au renforcement des capacité des écideurs des institutions chargées des questions migratoires dans les pays membres. 23. Les communauté économiques égionales ’Union africaine devraient unir leurs forces pour promouvoir le dialogue ’échange de renseignements entre le secteur public le secteur privé. Actuellement, la mauvaise circulation de ’information nuit à la prise de écisions, aussi bien individuelles stratégiques. De nombreuses initiatives privées, telles Carrefour Africain, mettent en relation des recruteurs, des employeurs, des étudiants des migrants originaires ’Afrique. Elles pourraient être étendues à ’autres acteurs appliquées aux niveaux égional continental. Sans la création de liens entre les acteurs des secteurs public privé concerné, les politiques migratoires ne pourront pas servir la transformation structurelle du continent. Les initiatives devraient reposer sur une coopération efficace entre les pays ’origine les pays de destination, les organisations africaines les associations professionnelles. Elles devraient aussi ’assurer la participation de écideurs de pays ’accueil africains pour aborder les migrations sous autre angle. Au niveau mondial, il apparaî clairement le secteur privé est conscient des avantages commerciaux à retirer de ’intégration de ’Afrique de ses mouvements migratoires. À ’inverse, dans certains pays éveloppé de destination, les responsables politiques parlent de en de restreindre ou de combattre ’immigration. La rencontre de ces deux groupes ’acteurs pourrait être ééfique aux programmes de création ’emplois faire évoluer les mentalité à ’égard des migrants. À ’intention des pays de destination 24. La égularisation des travailleurs migrants devrait être une priorité. Au vu des exemples existants, elle permet de mieux reconnaître les contributions des migrants aux économies nationales de les intégrer pleinement dans le PIB des pays concerné. Elle offre une meilleure protection aux migrants, notamment en facilitant le paiement des contributions sociales des impôts. Les campagnes de égularisation permettent de souligner ’ampleur des apports dont ’économie éelle éé privé. Au Maroc, par exemple, une deuxiè vague de égularisation eu lieu entre écembre 2016 la fin 2017. Elle donné lieu au éô de 26 860 demandes dans 70 provinces districts du pays. 25. Dans les pays de destination, la gestion des migrations ééralement pour ’attirer des migrants hautement qualifié. La stratégie migratoire du Maroc, par sa combinaison de mesures qui ciblent les deux extrémité du spectre des compétences, est exemple à suivre pour les pays africains, ê si elle devrait accorder ’importance à la main-’œuvre moins qualifié mieux reconnaître ainsi son ôle dans le processus de éveloppement. Ses principales mesures de -discrimination en faveur des migrants sont de supprimer la préérence nationale dans le secteur privé pour les migrants qui ont ééficié ’opérations de égularisation exceptionnelles, de ramener de trente jours à quarante-huit heures le élai de contrôle des certificats ’activité pour les migrants ayant des compétences recherchées des compétences ’encadrement, de créer site Web pour TD//65(1)/8 8 GE.18-04676 faciliter les demandes de visa des travailleurs étrangers de limiter le élai de la procédure à dix jours maximum, de mettre fin au traitement préérentiel des citoyens marocains dans certains domaines ’activité, compris dans les professions ’infirmiè de sage-femme, de lever les restrictions à la création de coopératives par des étrangers. Les travaux visant à harmoniser le Code du travail avec la stratégie migratoire sont en cours. Le Maroc ’est officiellement engagé dans la lutte contre les conditions de travail abusives la promotion des droits des travailleurs migrants, en lançant le processus de ratification de la Convention ( 143) de ’Organisation internationale du Travail (OIT) en 2016. ’égalité des conditions de écurité sociale, conformément à la Convention ( 118) de ’OIT concernant ’égalité de traitement des nationaux des -nationaux en matiè de écurité sociale, ’ pas encore éé inscrite dans le droit interne. Le rapport de suivi établi en 2017 mis au jour les éliorations à apporter. Les présentes recommandations sont ’occasion de tirer des enseignements de la maniè dont les autres pays élaborent appliquent leurs politiques migratoires. 26. Selon le rapport de la CNUCED, les diasporas doivent être incitées à participer davantage au éveloppement de leurs pays ’origine. Leurs capacité de contribution sont maintenant largement reconnues, ’ù la popularité des politiques les concernant aux niveaux national, égional continental. Depuis le premier sommet mondial de la diaspora africaine, qui ’est tenu en Afrique du Sud en 2012, la diaspora est considéé comme la sixiè égion africaine, ce qui conduit à la création ’institutions nationales continentales spécifiques. ’Éthiopie se distingue parmi les pays qui se sont écemment doté de ces cadres institutionnels. ’autres pays, à stade comparable de éveloppement de leurs capacité institutionnelles, pourraient apprendre de son exemple. ’efforts doivent être faits pour passer à systè de guichet unique, à ’instar de Maurice, pour renforcer les écanismes de coordination. De , de nombreux donateurs financent actuellement des initiatives des fonds ’investissement en faveur de la diaspora. Dans toutes ces mesures, la priorité devrait être ’adapter la participation de la diaspora aux besoins particuliers des pays ’origine en vue de leur transformation structurelle. . Tenir compte de la question du genre dans les politiques les églementations migratoires À ’intention de toutes les parties 27. Au moment ’élaborer des politiques migratoires visant à ’égalité des sexes, il faudrait veiller à inscrire chaque aspect de cette émarche dans cadre fondé sur les droits, conformément à la éclaration au Plan ’action de Beijing adopté à ’issue de la quatriè Conférence mondiale sur les femmes tenue en 1995. Cela suppose de prendre en considération les droits des femmes à trois égards. Premièrement, les femmes devraient pouvoir être des migrantes égulières. Elles devraient pouvoir accéder à des emplois sans danger dans le secteur formel. Deuxièmement, les droits des femmes devraient être garantis pendant le processus de migration, grâce à des mesures assurant la écurité du recrutement, ’égalité de émunération, des conditions de travail écentes, ’accè à la justice le droit à la vie familiale. Troisièmement, les migrations elles-êmes devraient aboutir à la éalisation des droits des femmes, ’est-à-dire à une grande autonomie à grand pouvoir de égociation des conditions de travail dans le pays de destination, être ainsi profitables aux femmes à leur famille. À ’intention des organisations ’intégration égionale 28. ’intégration de la question du genre dans les cadres migratoires peut être moyen de remédier aux difficulté spécifiques rencontrées par les migrantes. Les femmes africaines étant toujours nombreuses à émigrer pour des raisons économiques, les communauté économiques égionales peuvent les aider à tirer le meilleur parti de cette situation en encadrant la migration de la main-’œuvre par des dispositions qui tiennent compte des disparité entre les sexes qui traitent des problèmes fondamentaux des migrantes sur les différents marché égionaux du travail. TD//65(1)/8 GE.18-04676 9 À ’intention des pays ’origine 29. Les migrantes ’aujourd’hui âtissent ’avenir des citoyens de demain. Leur expérience de la migration leurs apports à leur pays ’origine concourent à ’instauration ’ environnement propice à la transformation structurelle du continent. Les femmes sont nombreuses à savoir quelles seront leurs conditions de travail dans le pays de destination, mais elles font parfois face à des situations risquées qu’elles ne ’imaginaient. Être à leur écoute suppose de épasser les jugements moraux, surtout lorsqu’il existe des accords bilatéraux, pour élaborer des politiques des mesures susceptibles ’optimiser leurs contributions au éveloppement socioéconomique de leurs pays ’origine. 30. ’intégration de la question du genre dans les politiques migratoires supposerait notamment de reconnaître ’expérience acquise par les migrantes à sa juste valeur. Par exemple, la mise en place de systèmes de certification des travailleurs domestiques permettrait aux femmes ayant exercé cette profession de progresser dans la chaîne de valeur de ’économie domestique. ééralement, les pays adoptent souvent des mesures qui sont discriminatoires envers les migrantes, en ce qu’elles reposent sur ’idé commune préçue les travailleurs migrants sont des hommes qui exercent une activité à temps plein , dans certains cas, en ce qu’elles interdisent expressément catégoriquement ’immigration éminine. Il se peut en outre les activité exercées par les migrantes ne soient pas considéées comme « vrai travail » , par voie de conséquence, qu’elles restent invisibles. Dans les conclusions de son rapport, la CNUCED insiste sur la écessité de renverser la tendance de tenir compte de la question du genre dans les politiques les églementations migratoires. À ’intention des pays de destination 31. Le fait la églementation considè ééralement la population des travailleurs migrants comme exclusivement masculine risque de porter atteinte aux droits des migrantes. Dans de nombreux pays, la représentation traditionnelle du migrant comme homme seul, venu sans famille, reste vivace, alors les migrations évoluent concernent aussi les femmes. Il ’existe souvent aucune disposition égale concernant le statut des membres de la famille des migrants. Les égislations nationales devraient être modifiées pour embrasser la diversité des situations écues par les migrants selon leur sexe. Les dispositions égales églementaires devraient aussi pouvoir épondre à la éalité complexe des multiples activité exercées par les migrantes aux bas échelons de ’économie informelle. 32. De , il faudrait les mesures ’amnistie ou de égularisation des migrants irréguliers soient élaborées appliquées dans ’optique de ’égalité des sexes. Peut-être certains seront-ils peu enclins à éclarer sous serment qu’ils emploient des travailleurs domestiques, surtout ’ils enfreignent les dispositions égales sur le salaire minimum cherchent à profiter ’une main-’œuvre illégale. ’aide apporté aux migrantes par les organisations de la sociéé civile, en qualité ’intermédiaire dans la procédure de égularisation, souvent porté ses fruits. 33. ’arrivé de migrants ou de éfugié dans des pays de transit ou de destination moins éveloppé rend les communauté ’accueil vulnérables. Ce sont souvent les femmes qui ressentent le vivement les effets de cette augmentation de la population. Il serait donc souhaitable les projets les programmes sur les migrations ’attachent aussi à maintenir les moyens de subsistance des femmes dans les communauté ’accueil. ’accord conclu entre ’Italie ’Organisation internationale pour les migrations (OIM) en juillet 2017 pour offrir des ébouché économiques aux éfugiées érythréenne aux migrantes originaires ’Éthiopie dans les communauté ’accueil est exemple de bonne pratique. À ’intention des syndicats des associations patronales 34. Les normes les pratiques en usage dans les organisations syndicales peuvent contribuer à limiter la participation des femmes. Il se peut les syndicats aient ’habitude des emplois à temps plein exercé par les hommes, qu’ils connaissent mal les emplois qui sont ééralement exercé par les migrantes dans le secteur informel, ou encore TD//65(1)/8 10 GE.18-04676 qu’ils conduisent leurs activité selon des préjugé sexistes, ce qui limite les possibilité pour les femmes ’ être repréées ’influer sur la stratégie les objectifs de ces organisations. Le ê discours ’applique aux associations patronales. Compte tenu du grand nombre de migrantes dans les sous-secteurs de ’économie domestique, les associations patronales devraient aider leurs membres à protéger les droits des travailleurs domestiques des autres migrants employé dans des branches vulnérables du secteur des services. Par exemple, la publication ’ code de bonne conduite pourrait marquer le é ’ contrôle poussé des pratiques. . Conclure pacte mondial pour des migrations ûres, ordonnées égulières − ce le monde doit entendre ’Afrique veut faire entendre son propre discours migratoire sur la scène internationale 35. Dans la perspective ’ pacte mondial pour des migrations ûres, ordonnées égulières, ’Union africaine choisi le Roi Mohammed VI comme porte-parole du continent, au vu de ’exemplarité des pratiques le Maroc avait suivies pour élaborer appliquer une stratégie migratoire progressive fondé sur les droits. Le pacte mondial pour des migrations ûres, ordonnées égulières permet à ’Afrique de éaffirmer avec force sa volonté de faire entendre son propre discours migratoire sur la scène internationale. 36. Ce discours migratoire pourrait être mieux ancré dans le continent si de ressources étaient consacrées au financement de campagnes de communication soigneusement çues, qui soulignent les aspects économiques commerciaux des migrations. 37. Il faudrait notamment donner de ésonance aux émoignages des membres de la diaspora sur leur parcours migratoire. Les « conversations communautaires » de ’OIM, qui ènent les membres ’une ê communauté, jeunes âé, à discuter de la éalité de la migration, se sont aussi ééées utiles. En ’espèce, ’adaptation aux circonstances au contexte devrait être une obligation, car dans certaines communauté, les jeunes quittent le pays sous la pression des îé. Enfin, nouveau discours migratoire, moins sombre constructif, pourrait contribuer à une nouvelle forme de promotion de ’aide multilatérale au éveloppement, par la voie ’histoires de ésilience. Renforcer ’engagement en faveur de migrations internationales ûres, ordonnées égulières 38. Le pacte mondial pour des migrations ûres, ordonnées égulières donne la possibilité ’insister sur la écessité ’une meilleure protection des travailleurs migrants, compris par la éfense de leurs droits ’instauration de conditions de travail ûres. Cette protection ’appuierait sur des mesures garantissant aux travailleurs étrangers le droit de recevoir des prestations, de ééficier de la écurité sociale ’être assuré. Une attention particuliè devrait être porté aux migrantes aux personnes en situation précaire. Investir innover dans la collecte de données 39. Le rapport de la CNUCED montre combien il est important de parvenir à une meilleure compréhension du processus de prise de écisions, aux niveaux des individus des énages, pour adopter les mesures les mieux ciblées. À cette fin, ’utilisation ’ensembles de données sur les individus les énages ’impose. Une collecte fine fréquente des données devrait permettre ’obtenir des informations de meilleure qualité sur les structures migratoires les migrants, ce qui aidera à discréditer les idées préçues sur les migrations, qui sont surtout relayées dans les discours populistes. 40. De , ’augmentation des migrations mixtes devrait inciter à établir une éfinition des migrants qui rende compte de leurs spécificité. De ê, les données mondiales égionales devraient couvrir les multiples aspects des migrations en vue de ’examen des variables économiques commerciales. Il reste la collecte de données écessite beaucoup de ressources. Compte tenu de ’intéê présentent les informations sur les TD//65(1)/8 GE.18-04676 11 migrations africaines pour toutes les parties prenantes, en Afrique ailleurs, il serait juste la collecte des données soit financé de maniè conjointe. De telles initiatives pourront se ééler fructueuses si elles sont envisagées comme ’amorce ’ dialogue ’une collaboration durables dans le ’élaborer ’appliquer des politiques migratoires efficaces ééfiques à tous, en Afrique dans les pays de destination ’autres continents. III. Conclusions 41. En ésumé, les pays africains peuvent tirer meilleur parti des mouvements migratoires grâce aux mesures suivantes : ) Aligner les politiques relatives aux migrations, au commerce à ’investissement sur les objectifs de éveloppement ; ) Mettre les envois de fonds les apports de la diaspora au service de ’investissement productif dans les pays ’origine ; ) Adopter des politiques flexibles pour faciliter la mobilité des travailleurs migrants ; ) Intégrer les migrants dans le marché du travail ; ) Consacrer des ressources à ’élioration des facteurs structurels du éveloppement socioéconomique de ’Afrique. 42. Comme ’atteste leur mention dans le Programme de éveloppement durable à ’horizon 2030, il est établi les migrations, si elles sont bien éées, peuvent contribuer au éveloppement socioéconomique. À partir des connaissances existantes de nouvelles données é-économiques microéconomiques, le rapport de la CNUCED donne nouvel éclairage sur le ôle des migrations intra-africaines dans le éveloppement de ’Afrique. ’analyse, qui tient compte des différences entre les sexes, aboutit à des ésultats qui remettent en question certaines des connaissances actuelles sur les tendances migratoires ainsi des idées çues sur les conséquences socioéconomiques des migrations. Le rapport de la CNUCED invite à consacrer les ressources destinées au éveloppement à ’élioration des facteurs structurels, afin de produire des effets à long terme sur la transformation structurelle de ’Afrique. GE.18-04676 () 170418 200418 Junta de Comercio Desarrollo 65º íodo de sesiones (primera parte) Ginebra, 4 12 de junio de 2018 Tema 5 del programa provisional Desarrollo económico en África Desarrollo económico en África: migració transformació estructural Panorama general Resumen Segú las proyecciones, en 2050 África será la regió geográfica mayor crecimiento demográfico nivel mundial, lo entrañará importantes consecuencias para la migració internacional tendrá grandes repercusiones en el desarrollo económico del continente. Las personas se desplazará, como han hecho siempre. Por consiguiente, la cuestió debe plantearse es si habrá desplazamientos de població, sino hacia ónde se orientará en qué circunstancias condiciones sucederá, fin de liberar el potencial económico de esos desplazamientos. El pleno aprovechamiento de ese potencial exigirá mayores esfuerzos para establecer una visió de la gestió de la migració contribuya mejor la transformació estructural del continente africano. En el informe Economic Development Africa Report 2018: Migration Structural Transformation (Informe sobre el desarrollo económico en África 2018: Migració transformació estructural) se analizan los patrones generales de la migració continental la contribució de la diáspora la transformació estructural de los países de origen. Las conclusiones del informe abren nuevas perspectivas permiten la UNCTAD formular recomendaciones de políticas destinadas los gobiernos de los países africanos las partes interesadas en la migració de fuera del continente. En el informe se afirma la migració africana puede cumplir papel fundamental en la transformació estructural de las economí de África. Una migració bien gestionada tambié es medio importante para ayudar la consecució de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, en África fuera del continente. El informe adopta una narrativa innovadora, centrada en el aspecto humano, analiza la manera en los migrantes contribuyen la transformació estructural describe oportunidades para absorber la mano de obra suplementaria en distintos sectores de todo el continente. Naciones Unidas TD//65(1)/8 Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo Distr. general 26 de marzo de 2018 Español Original: inglé TD//65(1)/8 2 GE.18-04676 Introducció 1. África presenta la mayor tasa de crecimiento demográfico del mundo. El continente se encuentra en una encrucijada. La cuestió se plantea es si el aumento de la població activa reportará el tan esperado dividendo demográfico. En los últimos ños, las imágenes de óvenes africanos tratan de cruzar el Mediterráneo para llegar Europa se han vuelto omnipresentes en las cadenas de informació continua, acrecentando el interé por la dimensió internacional de la migració. El flujo de migrantes desde África hacia otras regiones, especialmente hacia Europa, ha dominado los debates políticos. medida las embarcaciones cruzaban el Mediterráneo, la migració africana se iba convirtiendo en uno de los temas principales en los asuntos internacionales. En cambio, hay una dimensió interafricana, caracterizada por el flujo de migrantes entran salen de países regiones del continente, recibe poca atenció en el discurso relativo la migració el desarrollo, pesar de su importancia económica. 2. En el Economic Development Africa Report 2018: Migration Structural Transformation se pretende combinar los elementos esenciales del rompecabezas de la migració africana lo esta representa para la transformació estructural de África. El informe se basa en los conocimientos actuales acerca de los fundamentos teóricos empíricos relacionan la migració la transformació estructural. Compilando datos muy agregados de nivel micro sobre los hogares, el informe aplica una serie de instrumentos de álisis, cualitativo cuantitativo, para explicar el modo en la migració interafricana puede contribuir al desarrollo socioeconómico de los países de origen destino. Tambié se examinan los beneficios obtenidos por los africanos gracias la migració al norte otras partes del mundo. 3. Aplicando una óptica africana al discurso sobre la migració, el informe investiga la manera en los países africanos podrí capitalizar el potencial económico ofrecen los recursos humanos nacionales extranjeros del continente, tanto en sus países como en el extranjero, para impulsar la transformació estructural. 4. El informe tambié pretende facilitar la comprensió de las últiples dimensiones de la migració en África la manera en se entrelazan factores económicos comerciales nivel de los hogares, regional continental. Aunque la migració interafricana afecta la integració regional continental, ú se conoce completamente su impacto socioeconómico comercial. . Principales conclusiones . La migració en África es principalmente intracontinental 5. En 2017, á de la mitad (el 53%) de los migrantes internacionales de África permanecieron en el continente. Si se ú África del Norte, la proporció de la migració interafricana fue mucho mayor, ya á del 80% de los migrantes internacionales del continente residí en las regiones de África Oriental, Central Occidental. . La migració interafricana es catalizador del crecimiento económico 6. Las conclusiones del informe muestran la migració interafricana puede influir positivamente en la transformació estructural de los países de destino. Las previsiones de la UNCTAD, basadas en los actuales escenarios en materia de migració, indican los flujos migratorios podrí generar aumento sustancial del producto interior bruto (PIB) capita de África para 2030. En érminos económicos, ello implica alcanzar PIB capita de 3.249 ólares de los Estados Unidos en 2030, una tasa compuesta de TD//65(1)/8 GE.18-04676 3 crecimiento anual del 3,5% desde 2016. El valor medio del PIB capita en África era de 2.008 ólares en 2016. 7. Las remesas recibe África representan la mitad de las entradas de capitales privados en el continente aumentaron de promedio de 38.400 millones de ólares en 2005-2007, 64.900 millones de ólares en 2014-2016. Sin embargo, el álisis empírico muestra , pesar de las cantidades relativamente grandes de remesas recibidas por los países de origen, la migració tuvo efecto ébil (indefinido) en la transformació estructural de estos. Entre las razones de ese impacto relativamente escaso figuran la érdida de mano de obra calificada la disminució de la recaudació fiscal, las limitaciones estructurales al desarrollo económico, í como las trabas regulatorias, como el costo elevado de las remesas los servicios de contratació. La eliminació de esos obstáculos la mejora de las condiciones regulatorias de políticas son requisitos necesarios para maximizar los beneficios de la migració efectos de la transformació estructural sostenible de esos países. 8. El informe concluye la migració puede contribuir al aumento de la productividad laboral en los países de destino. El aumento de la inmigració hace la tasa de crecimiento de la productividad dentro de sector sea á elevada. El efecto es de mayor magnitud en los sectores registraron una migració relativamente importante en el pasado (agricultura, manufactura, minerí, construcció servicios). El informe señala el aumento de la inmigració va asociado aumento del valor ñadido en la industria manufacturera, pero señala el efecto de las mejoras de la productividad en la creació de empleo es limitado. Ello puede deberse la escasez relativa de empleos de calidad, calificados, presenta la manufactura en la mayorí de los países de África. . La migració genera beneficios en érminos de desarrollo crecimiento de carácter duradero 9. Las conclusiones del informe acerca de los efectos positivos de la migració en el crecimiento el desarrollo socioeconómico de los países de origen destino, coinciden otros estudios muestran la contribució estimada de los inmigrantes al PIB oscila entre alrededor del 1% en Ghana el 19% en ôte ’Ivoire. La migració contribuye asimismo al desarrollo de los países de destino travé de los impuestos el consumo, ya los migrantes gastan aproximadamente el 85% de sus ingresos en el paí donde residen. í pues, ademá de contribuir la producció, los inmigrantes aportan impulso demográfico la mano de obra existente futura de los países de destino. Los estudios realizados por la UNCTAD acerca de las í de transmisió de la migració la economí indican la existencia de otro efecto positivo de los inmigrantes estudios (el nivel de enseñanza superior se encuentra á bien en los países de origen en los de destino) en la transformació estructural. Tambié hay algunas pruebas de el retorno de los migrantes su paí de origen aporta conocimientos competencias pueden estimular la productividad. . La migració impulsa el comercio 10. El examen de los patrones del comercio continental de alimentos recogido en el informe pone de manifiesto el efecto positivo tiene la migració en el comercio. Suponiendo en sus nuevos países de residencia los emigrantes tengan mayores ingresos, ello hará aumente el volumen de las exportaciones , ello, las entradas financieras de los países de origen. Del mismo modo, se observa en los principales países de acogida aumentaron las importaciones de alimentos del interior del continente, menudo ritmo mucho mayor la inmigració procedente de otros países africanos. TD//65(1)/8 4 GE.18-04676 . La migració fomenta el crecimiento inclusivo amplí las posibilidades de subsistencia de las mujeres migrantes 11. La migració femenina solo tiene cada vez mayor importancia en África, sino , ademá, las migrantes contribuyen al crecimiento inclusivo tanto en los países de origen como en los de destino. Las mujeres migrantes aportan importantes remesas en especie las economí de sus familias comunidades. Sin embargo, las migrantes de África afrontan retos importantes (responsabilidades asistenciales familiares desventaja competitiva en el mercado laboral) solo afectan su experiencia migratoria, sino tambié su desempeñ en los mercados de trabajo de los países de destino. . Los inmigrantes semicalificados poco calificados contribuyen al crecimiento de los países de destino 12. La migració laboral bien gestionada (por ejemplo, mediante la aplicació de políticas de empleo flexibles destinadas los migrantes poco calificados semicalificados) puede facilitar la movilidad de los trabajadores al mismo tiempo paliar las carencias de mano de obra en los mercados laborales regionales escasez de oferta. Esos trabajadores cubren los éficits de mano de obra, lo , en teorí, permitirí los trabajadores de los países de destino realizar otros trabajos de mayor valor. El informe indica hay pruebas de algunos migrantes poco calificados semicalificados mejoran sus competencias, lo puede repercutir positivamente en la productividad. Sin embargo, los migrantes poco calificados semicalificados veces se encuentran en desventaja en los mercados laborales regionales. Hay una clara necesidad de agilizar la implementació del pasaporte africano para facilitar la movilidad de los africanos en el continente. Rwanda ofrece otro ejemplo de buenas prácticas, ya su legislació laboral permite los ciudadanos de los Estados asociados de la Comunidad de África Oriental trabajen en el paí, í como la concesió de permisos de trabajo trabajadores extranjeros la expedició de permisos de residencia temporales para trabajadores semicalificados. . La migració es ni una carga ni una panacea para la consecució los Objetivos de Desarrollo Sostenible 13. falta de unos marcos de política plenamente adecuados para propiciar el impacto de la migració en el desarrollo económico, cabe considerar la migració sea ni una carga ni una panacea para la consecució de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. El informe indica la migració influye poco en la evolució de los indicadores de desarrollo social en los países de origen destino. El aumento de la inmigració parece alterar las diferencias salariales ni ocasionar aumento del gasto úblico en salud. Sin embargo, en los países de destino, la inmigració genera mayor gasto en educació tambié mejores resultados educativos. El examen de las perspectivas de muchos países de cumplir los Objetivos de Desarrollo Sostenible relativos la salud la educació en 2030 2063 arroja una buena puntuació general, aunque las perspectivas podrí ser mejores. aumento de la migració va en paralelo mejoras de la educació la salud, especialmente de las mujeres. . Armonizació de las políticas de migració, comercio inversió los objetivos de desarrollo largo plazo 14. Los resultados de los álisis reflejados en este informe tambié implican, , fin de evitar algunos de los escollos de la liberalizació del comercio, deben darse las condiciones permitan realizar cambios dinámicos en la distribució espacial temporal de la mano de obra calificada calificada travé de los distintos países. Para ello, los países deben armonizar sus políticas de migració, comercio inversió sus objetivos de desarrollo largo plazo. En otras palabras, el marco africano de políticas regulació en materia de inmigració deberí permitir paí en 2017 presentaba elevado úmero de emigrantes calificados procure convertirse en el futuro en paí de destino de TD//65(1)/8 GE.18-04676 5 mano de obra calificada. El álisis recogido en el informe describe las oportunidades brindan la agricultura, los servicios la manufactura en las distintas regiones del continente. La coherencia de las políticas de migració nivel nacional, regional continental será fundamental para cosechar los beneficios de las correspondientes cadenas de valor. II. Recomendaciones de políticas . Velar por la coherencia entre las políticas de migració, comercio, inversiones tecnologí fin de crear condiciones para la transformació estructural 15. En la mayorí de los casos, las personas se desplazan en busca de una vida mejor. Se trasladan porque quieren encontrar trabajo decente. El ápido crecimiento del sector de los servicios define el curso de una trayectoria poco convencional hacia la transformació estructural del continente. Sin embargo, sigue siendo necesario desarrollar los sectores agrícola manufacturero, intensivos en mano de obra. Mediante unas infraestructuras adecuadas, entorno regulatorio de políticas propicio una mano de obra calificada, África puede convertirse en íder mundial de varias cadenas de valor de las industrias basadas en los productos ásicos. En este informe se definen los países sectores presentan ese tipo de potencial. Serí necesario esfuerzo colectivo para reunir los agentes del sector úblico el privado fin de hacer inventario de las calificaciones disponibles en esos sectores principales. Esa evaluació deberí servir de base para planificar el desarrollo del capital humano, incluida la formació profesional la educació terciaria, contribuir al diseñ de planes de migració operacionales de ámbito regional continental. 16. Entre las muchas razones explican los escasos avances en la industrializació del continente, destaca la falta de coherencia entre las políticas macroeconómicas, comerciales, de inversió tecnológicas. La migració controlada miras la transformació estructural podrí ser factor de unió impulsar los esfuerzos encaminados incrementar la coherencia entre esas distintas esferas. Siguiendo esa idea, las reformas en curso de los acuerdos internacionales de inversió deberí ajustarse las prioridades de los programas de industrializació integració regional de África. 17. Los gobiernos africanos deberí velar por se reserve espacio de políticas regulatorio les permita responder las necesidades de sus estrategias de industrializació individuales. Ese espacio regulatorio deberí incluir la atenció prioritaria la movilidad laboral la transferencia de competencias en el ámbito panafricano. La configuració exacta de las políticas sectoriales de las listas prioritarias probablemente sea distinta en cada paí, pero la ínea ú deberí ser el desarrollo de una fuerza de trabajo africana competitiva innovadora. . Aplicació de los marcos de políticas, legales regulatorios vigentes en materia de libertad de circulació de las personas nivel continental 18. La libertad de circulació de las personas la migració laboral son aspectos cruciales del objetivo de África unida integrada al aspira la Unió Africana. Aparte de la políticas protocolos de migració, la Declaració Plan de Acció sobre el Empleo, la Erradicació de la Pobreza el Desarrollo Inclusivo en África (Uagadugú+10), la Unió Africana aprobó en 2015, hace de la migració una esfera prioritaria fundamental. Asimismo, el Plan Estratégico 2014-2017 de la Comisió de la Unió Africana incluí la promoció de la migració laboral como una estrategia específica. Ademá, los esfuerzos encaminados la puesta en práctica del Marco de Políticas de Migració para África de 2006 de la Unió Africana el fortalecimiento de la gobernanza regulació efectivas de la migració la movilidad de los trabajadores en África, llevaron la adopció por la 24ª Asamblea de la Unió Africana, en enero de 2015, de la TD//65(1)/8 6 GE.18-04676 declaració relativa la Gobernanza de la Migració Laboral para el Desarrollo la Integració , en enero de 2017, del Marco Revisado de Políticas de Migració para África Plan de Acció (2018-2027), de la Unió Africana. Esta última ha establecido igualmente instituciones se ocupan específicamente de las cuestiones relativas la diáspora las remesas. Entre ellas figuran el Centro de Ciudadanos Direcció de la Diáspora de la Comisió el Instituto Africano de Remesas de la Unió Africana. Una de las razones de la lentitud en la aplicació efectiva de los marcos vigentes es la escasa informació disponible acerca de la distribució de las ganancias érdidas derivadas de la liberalizació de los flujos de mano de obra. Las conclusiones del informe sobre el desarrollo económico en África de 2018 contribuyen suplir la falta de informació sobre aspectos temáticos asociados los procesos de integració regional. 19. Las conclusiones del informe indican asimismo la necesidad de planes de acció temáticos nivel continental. En lo respecta la movilidad laboral, por ejemplo, la aplicació de marcos para la migració en el plano continental deberí ir acompañada de mecanismos diseñados para responder de manera óptima las carencias de competencias presentan las distintas subregiones del continente. En este sentido, una medida concreta es la armonizació de las calificaciones en el plano continental. Deberí establecerse medidas adicionales para permitir los inversores privados puedan soslayar las variaciones en los protocolos de movilidad laboral de las distintas comunidades económicas regionales debidas diversas dinámicas acordes los diferentes intereses de sus países miembros. . Establecimiento de mecanismos regionales continentales fin de aprovechar las ventajas de la migració interafricana para favorecer la transformació estructural los Estados miembros 20. Las comunidades económicas regionales podrí integrar la migració el principio de desarrollo conjunto en sus marcos de políticas. Segú el principio de desarrollo conjunto, se considera los migrantes como asociados fundamentales en los proyectos programas de cooperació para el desarrollo , como enfoque de políticas, se procura maximizar los beneficios obtienen de la migració las partes interesadas en los países de origen los de destino. este respecto, las políticas nacionales de migració podrí formularse la luz de las conclusiones del presente informe acerca de las repercusiones económicas comerciales de la migració. Esas conclusiones tienen en cuenta la tipologí de países en funció de sus niveles de inmigració (alto, medio bajo) la relació entre esos niveles las distintas etapas hacia la consecució de los Objetivos de Desarrollo Sostenible la Agenda 2063. Los países tambié podrí extraer enseñanzas de la estrategia de Marruecos sobre migració, integra el principio de desarrollo conjunto de los países de origen, tránsito destino. Las iniciativas de desarrollo conjunto incluyen actividades de fomento de la capacidad destinadas las asociaciones de migrantes incentivos para la transferencia de competencias, las inversiones en sectores productivos de los países de origen la facilitació de la migració circular. Para las organizaciones de integració regional 21. La aparició de la migració mixta, compuesta de migració regular irregular, pone de relieve la funció esencial podrí cumplir la coordinació regional en la adopció de decisiones de los comité nacionales de coordinació. Una política de migració controlada requiere asimismo comprender la manera en la migració irregular, la trata el contrabando de personas interfieren negativamente la optimizació de los efectos de la migració en el desarrollo. En ese sentido, en el Cuerno de África, por ejemplo, los países deberí ajustar la elaboració la aplicació de sus políticas nacionales las iniciativas regionales vigentes, como el Plan de Acció de Uagadugú para Luchar contra la Trata de Seres Humanos, Especialmente de Mujeres Niños de 2006, í como la Iniciativa de la Unió Africana sobre la Trata de Personas el Tráfico Ilícito de Migrantes en el Cuerno de África. Ademá, deberí ponerse en práctica TD//65(1)/8 GE.18-04676 7 las recomendaciones formuladas en la Declaració de Jartum sobre la Trata el Tráfico Ilícito de Personas de 2014, en relació tambié el aumento del úmero de refugiados. 22. Basándose en el apoyo prestado por varios asociados para el desarrollo, el marco para la migració regional de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo ofrece una serie de buenas prácticas podrí reproducirse en otros lugares. El marco de migració regional es documento de referencia, vinculante, procura ofrecer los Estados miembros enfoque coherente ú de la gestió de la migració. Promueve el potencial de desarrollo ofrece la migració brinda directrices principios el fin de asistir los Gobiernos en la formulació aplicació de sus propias políticas migratorias nacionales acordes sus prioridades los recursos de disponen. En última instancia el objetivo es proteger los migrantes en todos los Estados miembros de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo. Esta tambié cuenta proceso consultivo regional, una plataforma de diálogo regional cuyas decisiones ú se han aplicado plenamente. Su Comité Regional de Coordinació sobre Migració es ademá foro de diálogo. obstante, el Plan de Acció sobre Migració 2015-2020 elaborado posteriormente todaví se ha traducido en los resultados pertinentes nivel nacional en calendario de intervenciones medidas. Para ello, serí preciso dedicar mayores recursos al fomento de la capacidad de los encargados de la formulació de políticas las instituciones se ocupan de la migració en los países miembros. 23. Las comunidades económicas regionales la Unió Africana deberí aunar fuerzas para promover plataformas de diálogo intercambio de informació entre los sectores úblico privado. En la actualidad, la circulació imperfecta de informació genera ineficiencias en los procesos decisorios tanto nivel individual como de políticas. Muchas plataformas del sector privado, como Carrefour Africain, únen agencias de contratació, empleadores migrantes de países africanos. Esas iniciativas, por ejemplo, podrí ampliarse para incluir otros participantes aplicarse nivel regional continental. La creació de ínculos entre los interesados del sector úblico el privado en la industria de la migració es fundamental para lograr unas políticas migratorias contribuyan eficazmente la transformació estructural de África. Los esfuerzos deberí basarse en una colaboració efectiva entre los países exportan reciben migrantes, los organismos de ámbito continental las asociaciones empresariales. Esas plataformas deberí integrar asimismo quienes intervienen en la formulació de políticas de los países de destino de fuera del continente, fin de abordar las opiniones contrapuestas acerca de la migració. Existen amplias evidencias muestran , nivel mundial, el sector privado es consciente de las ventajas comerciales pueden derivarse de una mayor integració de África de las corrientes migratorias del continente. Por el contrario, en la retórica política de algunos países de destino desarrollados cada vez está á presentes las medidas restrictivas contrarias la migració. La conciliació de esos dos grupos de partes interesadas podrí favorecer los planes de creació de empleo contribuir modificar la percepció negativa de la migració. Para los países de destino 24. La regularizació de los migrantes trabajan debe ser una prioridad. Los ejemplos de este tipo de iniciativas muestran , gracias ellas, las aportaciones de los migrantes las economí nacionales se reconocen á plenamente se incorporan al PIB del paí. Asimismo, tales iniciativas ofrecen mayor protecció los migrantes, entre otras cosas, facilitando el pago de cotizaciones la seguridad social de impuestos. Las campañ de regularizació pueden poner de manifiesto la cantidad de oportunidades perdidas de contribució la economí real. En Marruecos, por ejemplo, entre diciembre de 2016 finales de 2017 tuvo lugar una segunda fase de regularizació. Se presentaron 26.860 solicitudes en 70 provincias distritos de todo el paí. 25. Los marcos de políticas de control de la migració en los países de destino tienden centrarse en atraer migrantes alta calificació. Aunque es preciso seguir procurando se reconozca la funció cumple la mano de obra menos calificada en la estrategia consiguiente í de desarrollo, el hecho de en la estrategia migratoria de Marruecos se combinaran medidas destinadas ambos extremos de la escala de calificaciones es ejemplo de buenas prácticas africanas. Las principales medidas discriminatorias en favor TD//65(1)/8 8 GE.18-04676 de los migrantes incluidas en la estrategia de migració son: la eliminació de la preferencia nacional en el sector privado para los migrantes beneficiarios de medidas de regularizació excepcionales, la reducció del plazo de expedició de certificado de actividad laboral, de 30 í 48 horas, para los migrantes calificaciones objeto de demanda de nivel directivo; la creació de una plataforma en ínea para facilitar la solicitud de visados los trabajadores migrantes marroquíes, cuya tramitació durará á de 10 í; la eliminació de las preferencias concedidas ciudadanos marroquíes ejercen actividades específicas, como las enfermeras comadronas; la eliminació de las restricciones la creació de cooperativas por extranjeros. obstante, la armonizació del ódigo del trabajo la estrategia de migració está en curso. Marruecos se ha comprometido oficialmente luchar contra las condiciones de trabajo abusivas promover los derechos de los trabajadores migrantes, arreglo la ratificació del Convenio ú. 143 de la Organizació Internacional del Trabajo. Por su parte, todaví ha de aprobarse la igualdad de condiciones de seguridad social arreglo lo dispuesto en el Convenio ú. 118 de la Organizació Internacional del Trabajo relativo la Igualdad de Trato de Nacionales Extranjeros en materia de Seguridad Social. El informe de vigilancia elaborado en 2017 permitió identificar aspectos cabí mejorar. Esas recomendaciones ofrecen oportunidades de extraer lecciones sobre la elaboració aplicació de las políticas de migració de otros países. 26. En el presente informe se conviene en es necesaria una mayor participació de las diásporas en el desarrollo de los países de origen. Las posibles contribuciones de la diáspora africana en ese ámbito está ampliamente reconocidas. Ello ha hecho se popularizara la adopció de políticas destinadas la diáspora nivel nacional, regional continental. Desde la celebració de la primera Cumbre Mundial de la Diáspora Africana en Sudáfrica en 2012, se reconoce la diáspora como la sexta regió de África, lo ha llevado crear direcciones específicamente encargadas de la diáspora nivel nacional continental. Entre los países vieron surgir tales marcos institucionales en los últimos ños cabe destacar el caso de Etiopí. Otros países nivel similar de desarrollo de la capacidad institucional podrí extraer enseñanzas de la experiencia de ese paí. Es preciso intensificar los esfuerzos por lograr sistemas de ventanilla única, como en Mauricio, para establecer mecanismos de coordinació á ólidos. Ademá, muchos donantes apoyan las iniciativas los fondos de inversió relacionados la diáspora. En todas esas iniciativas, deberí ser prioritario adaptar la colaboració de la diáspora las necesidades específicas de transformació estructural de los países. . Adopció de perspectivas de énero en los marcos regulatorios de políticas en materia de migració Para todas las partes interesadas 27. Al formular medidas de políticas integren consideraciones de énero, se ha de velar por los aspectos concretos de ese enfoque se imbriquen en marco basado en derechos, como se indica en la Plataforma de Acció de Beijing, aprobada en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, en 1995. Ello significa considerar tres dimensiones de derechos. En primer lugar, deberí garantizarse los derechos de las mujeres poder emigrar legalmente. Las mujeres deberí tener la posibilidad de acceder al empleo de trabajar de manera legal segura. En segundo lugar, deberí garantizarse los derechos de las mujeres durante el proceso migratorio, procurando se les otorguen protecció seguridad en la contratació, igualdad salarial, unas condiciones de trabajo decentes, acceso servicios jurídicos el derecho la vida familiar. , en tercer lugar, la migració en í deberí conducir la efectividad de los derechos de la mujer, abarcan una mayor autonomí poder para negociar las condiciones de trabajo en el paí de destino, de modo la migració favorezca las mujeres sus familias. Para las organizaciones de integració regional 28. La incorporació de una perspectiva de énero en los marcos relativos la migració puede contribuir resolver los retos particulares afrontan las migrantes. la luz de la importancia adquiere la migració económica femenina en África, las TD//65(1)/8 GE.18-04676 9 comunidades económicas regionales pueden jugar papel en la optimizació de los resultados para las migrantes, elaborando marcos de políticas sobre la migració laboral integren aspectos de énero específicos aborden los problemas subyacentes afrontan las migrantes en sus respectivos mercados de trabajo. Para los países de origen 29. Las mujeres migrantes labran hoy el futuro de los ciudadanos de mañana. Sus experiencias de la migració las remesas enví sus países de origen contribuyen crear las condiciones para la transformació estructural del continente. Si bien muchas mujeres conocen las condiciones de trabajo encontrará en el paí de destino, veces los riesgos superan las previsiones. obstante, escuchar su voz implica abandonar los juicios morales, especialmente cuando existen acuerdos bilaterales, elaborar políticas medidas optimicen su contribució la í de desarrollo socioeconómico de su paí de origen. 30. La creació de políticas de migració deberí incluir el reconocimiento del valor de la experiencia de las mujeres migrantes. Ese reconocimiento podrí consistir, por ejemplo, en sistemas de certificació para las antiguas empleadas domésticas, el fin de facilitar su integració en niveles á elevados de la cadena de valor de la economí asistencial. nivel á general, las políticas nacionales tienden discriminar las migrantes, dado generalizan la noció del migrante como varó, empleado tiempo completo, en algunos países, á explícitamente, prohíben la migració de la mujer. Ademá, el trabajo de las mujeres migrantes puede estar valorado, al considerarse “ es trabajo de verdad”, por lo se tiene en cuenta en las políticas. Las conclusiones del informe destacan la necesidad de invertir la tendencia tomar en consideració las cuestiones de énero se observa en los marcos regulatorios de políticas en materia de migració. Para los países de destino 31. El hecho de en las normas se utilice el masculino para referirse los trabajadores puede restringir los derechos de las mujeres migrantes. El legado histórico de muchos Estados de los emigraban hombres sin sus familias, por ejemplo, tiene en cuenta las nuevas tendencias de la migració femenina. Lo á ú es la legislació incluya disposiciones sobre la situació de los familiares. La legislació nacional deberí adaptarse para refleje las diversas experiencias de las personas migrantes en funció del énero. Los marcos legales regulatorios tambié deberí responder la realidad compleja de las últiples actividades realizan las mujeres migrantes al nivel á bajo de la economí informal. 32. Ademá, las medidas de amnistí regularizació deberí incluir una perspectiva de énero en su formulació aplicació. Los empleadores de trabajadoras domésticas pueden ser reacios proporcionarles certificados de empleo, especialmente cuando incumplen la ley relativa al salario ínimo pretenden aprovecharse contratando trabajadoras sin permiso. El apoyo de grupos de la sociedad civil actú como intermediarios para la regularizació de mujeres migrantes ha resultado eficaz. 33. La llegada de migrantes refugiados aumenta la vulnerabilidad de las comunidades de acogida de los países de tránsito destino menos desarrollados. Las mujeres son menudo las resultan á afectadas por las consecuencias del aumento de la població en sus comunidades. Por consiguiente, los proyectos programas sobre migració deberí dedicar atenció especial sostener los medios de subsistencia de las mujeres de las comunidades de acogida. Por ejemplo, el acuerdo Italia la Organizació Internacional para las Migraciones firmaron en julio de 2017 para promover oportunidades económicas en favor de las refugiadas eritreas las posibles migrantes íopes es una buena práctica. Para los sindicatos asociaciones de empleadores 34. Las normas prácticas establecidas en los sindicatos pueden limitar de manera implícita la participació femenina. Los sindicatos pueden conocer mejor el trabajo masculino tiempo completo. Es posible carezcan de experiencia en relació el tipo de trabajo suelen realizar las migrantes en el sector informal. Tambié pueden TD//65(1)/8 10 GE.18-04676 presentar sesgo sexista limita la representació femenina la capacidad de las mujeres para influir en la estrategia los objetivos. En las asociaciones de empleadores se encuentran los mismos problemas. Habida cuenta de la amplia presencia de mujeres migrantes en los subsectores de la economí asistencial, las asociaciones de empleadores deberí ayudar sus miembros proteger los derechos de las trabajadoras domésticas otras migrantes en los subsectores vulnerables de la industria de los servicios. Entre las buenas prácticas en este ámbito figura el establecimiento de ódigo de conducta como primer paso para aumentar la vigilancia de las prácticas. . El pacto mundial sobre la migració: lo el mundo debe saber África quiere trasladar su propia narrativa la escena mundial 35. En los prolegómenos del pacto mundial sobre la migració, la Unió Africana designó al Rey Mohamed VI como defensor de la migració en nombre del continente, habida cuenta de las buenas prácticas de Marruecos en la formulació aplicació de una estrategia de migració progresista basada en derechos. El pacto mundial sobre la migració ofrece la oportunidad de reavivar la voluntad de África de imponer su propia narrativa en la agenda migratoria mundial. 36. La narrativa de la migració podrí construirse mejor dentro del continente si se destinaran á recursos financiar una campañ de comunicació estudiada destaque la dimensió económica comercial de la migració. 37. Las buenas prácticas incluyen hacer se escuche los miembros de la diáspora dan testimonio de su odisea migratoria. La iniciativa de charlas comunitarias de la Organizació Internacional para las Migraciones, hace los mayores los óvenes de una comunidad conversen sobre la realidad de la migració tambié ha resultado útil. En esas iniciativas, deberí ser obligatorio adaptarse circunstancias propias del contexto, ya en algunas comunidades los óvenes emigran presionados por los mayores. Por último, forjando una nueva narrativa sobre la migració menos siniestra desde una óptica á positiva, se contribuirí crear una nueva era de promoció de la asistencia multilateral para el desarrollo, en apoyo de historias de resiliencia. Fortalecer el compromiso una migració internacional segura, controlada regular 38. El pacto mundial sobre la migració es una oportunidad de subrayar la necesidad de reforzar la protecció de los trabajadores migrantes, entre otras cosas, promoviendo los derechos laborales de los trabajadores internacionales ofreciéndoles unas condiciones de trabajo seguras. Las medidas deberí incluir la garantí de prestaciones, seguridad social seguros para los trabajadores extranjeros. Deberí prestarse atenció las mujeres migrantes en situació precaria. Invertir en medios innovadores para la recopilació de datos 39. El informe subraya la importancia crucial de conseguir una mejor comprensió acerca de la adopció de decisiones nivel individual familiar el fin de orientar las políticas la áxima precisió. Esa comprensió se basa en la utilizació de series de datos relativos los hogares las personas. Si se reunieran datos de manera á precisa mayor frecuencia deberí obtenerse una informació de mejor calidad sobre los patrones de migració los migrantes. Desvelando esas realidades se restarí primací las ideas preconcebidas, sobre todo en la presentació populista de la migració. 40. El aumento de la migració mixta tambié deberí incitar responder la necesidad de introducir diversos matices en la definició de los migrantes. Asimismo, las series de datos mundiales regionales deberí incluir últiples dimensiones de la migració permitan tener en cuenta las variables económicas comerciales. Ahora bien, reunir datos es una tarea intensiva en recursos. La necesidad ú de conocimientos acerca de la migració africana procedentes de todas las partes de África de otros lugares justificarí se aunaran fuerzas para financiar la labor de recopilació de datos. Esas iniciativas TD//65(1)/8 GE.18-04676 11 podrí explotarse si se vieran como el primer paso de diálogo una colaboració duraderos miras formular aplicar políticas de migració controlada mutuamente beneficiosa en África en los países de destino fuera del continente. III. Conclusiones 41. En resumen, los países africanos pueden obtener mayores beneficios de la migració, mediante: ) La armonizació de las políticas de migració, comercio inversió los objetivos de desarrollo largo plazo; ) La explotació de las remesas el aprovechamiento de la diáspora para lograr una inversió productiva en los países de origen; ) La adopció de políticas laborales á flexibles para facilitar la movilidad de los migrantes; ) La integració de los migrantes en los mercados de trabajo; ) La asignació de recursos para abordar los condicionantes estructurales del desarrollo socioeconómico de África. 42. El reconocimiento de los beneficios derivados de la migració controlada en érminos de desarrollo socioeconómico llevó incluir la migració en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible. í pues, en el informe se ha procurado aportar datos mundiales, nivel meso micro, basados en los conocimientos actuales para comprender mejor el papel cumple la migració interafricana en la ruta hacia el desarrollo de África. El álisis desde una perspectiva de énero ha llevado conclusiones contrastan las ideas vigentes acerca de las tendencias de la migració al cuestionamiento de los mitos existentes acerca del impacto socioeconómico de la migració. En el informe se propugna los recursos del desarrollo se utilicen para abordar los factores estructurales fin de conseguir efectos largo plazo en la transformació estructural de África. GE.18-04676 () 170418 200418 Совет по торговле и развитию Шестьдесят пятая сессия, часть Женева, 4–12 июня 2018 года Пункт 5 предварительной повестки дня Экономическое развитие в Африке Экономическое развитие в Африке: миграция и структурная перестройка Обзор Резюме Согласно прогнозам, к 2050 году в Африке ожидается наивысший из всех географических регионов мира прирост населения, что заметным образом скажется на международной миграции и будет иметь значительные последствия для экономического развития континента. Люди будут перемещаться, как они это делали всегда. Вопрос поэтому состоит не в том, будут ли люди перемещаться, а в том, в каком направлении, при каких обстоятельствах и условиях, чтобы при любом их перемещении раскрывался их экономический потенциал. Для того чтобы в полном объеме использовать этот потенциал, потребуются более энергичные усилия по формированию концепции управления миграцией, которая наилучшим образом способствовала бы структурным преобразованиям на континенте. В Докладе об экономическом развитии в Африке за 2018 год: миграция и структурная перестройка содержится анализ общих моделей миграции на континенте и вклада диаспоры в структурную трансформацию стран происхождения. В содержащихся в докладе выводах предложены новые идеи, которые позволяют ЮНКТАД выносить рекомендации в области политики для правительств африканских стран и заинтересованных сторон процесса миграции за пределами континента. В докладе проводится тот тезис, что миграция в Африке может сыграть ключевую роль в структурной трансформации экономики стран континента. Грамотно регулируемая миграция также обеспечивает важные средства содействия достижению Целей устойчивого развития как в Африке, так и за ее пределами. Доклад, в основу которого положен инновационный, ориентированный на потребности и чаяния человека подход, посвящен вопросу о том, как мигранты способствуют структурной трансформации, и выявляет возможности поглощения излишков рабочей силы в различных секторах на всем континенте. Организация Объединенных Наций TD//65(1)/8 Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию Distr.: General 26 March 2018 Russian Original: English TD//65(1)/8 2 GE.18-04676 Введение 1. В Африке наблюдается самый высокий в мире рост населения. В данный момент континент находится на распутье. Вопрос состоит в том, приведет ли рост его работающего населения к тем демографическим дивидендам, на которые возлагались большие надежды. В последние годы сообщения о молодых людях из Африки, пытающихся пересечь Средиземное море, чтобы попасть в Европу, заполонили круглосуточные новостные каналы и способствовал росту внимания к международным аспектам миграции. Тема потока мигрантов из Африки в другие регионы, в частности в Европу, занимает центральное место в политических дебатах. Поскольку суда по-прежнему идут через Средиземное море, африканская миграция постепенно превратилась в одну из главных тем в международных делах. С другой стороны, существует внутриафриканский аспект этого явления, который характеризуется входящим и исходящим потоком мигрантов в странах или регионах в пределах континента и которому уделяется мало внимания при обсуждении вопросов миграции и развития, несмотря на его экономическую важность. 2. В Докладе об экономическом развитии в Африке за 2018 год: миграция и структурная перестройка предпринята попытка объединить в общую картину ключевые элементы процессов миграции в Африке и сформулировать значение миграции для структурной трансформации континента. В докладе использованы имеющиеся знания о теоретических и опирающихся на опыт обоснованиях, увязывающих миграцию и структурную трансформацию. Для привлечения как данных высокой степени обобщения, так и данных микроуровня о домашних хозяйствах из различных источников в докладе используется разнообразный инструментарий количественного и качественного анализа для описания того, как внутриафриканская миграция может содействовать социально-экономическому развитию стран происхождения и стран назначения. В нем также рассматривается вопрос о том, что выиграли африканцы от миграции на север, а также в другие регионы мира. 3. С точки зрения африканского подхода к проблеме миграции в этом докладе исследуется вопрос о том, как африканские страны могут выгодно использовать имеющийся на континенте экономический потенциал людских ресурсов как внутри стран, так и за их пределами в целях стимулирования структурной трансформации. 4. Еще одна цель доклада – обеспечение более глубокого понимания разнообразных аспектов миграции в Африке и их взаимосвязей с экономическими и торговыми факторами на уровнях домохозяйств, регионов и континента. Хотя внутриафриканская миграция связана с проблемой региональной и континентальной интеграции, по-прежнему не вполне понятны социально-экономические и торговые аспекты ее воздействия. . Основные выводы . Миграция в Африке является в первую очередь внутриконтинентальной 5. Более половины (53%) международных мигрантов из Африки в 2017 году оставались в пределах континента. За исключением Северной Африки доля внутриафриканской миграции была значительно выше, поскольку более 80% международных мигрантов из стран этого континента проживали в каждом из следующих регионов: Восточной, Центральной и Западной Африке. TD//65(1)/8 GE.18-04676 3 . Внутриафриканская миграция – катализатор экономического роста 6. Выводы доклада говорят о том, что внутриафриканская миграция может позитивно влиять на структурную трансформацию в странах назначения. Прогнозы ЮНКТАД, в основу которых положены существующие миграционные сценарии, указывают на то, что иммиграционные потоки могут привести к существенному росту валового внутреннего продукта (ВВП) на душу населения в Африке к 2030 году. В экономических показателях это предполагает достижение ВВП в 3 249 долл. на душу населения в 2030 году или совокупные среднегодовые темпы роста в 3,5% с 2016 года. В 2016 году среднедушевой ВВП составлял в Африке 2 008 долларов . 7. Приток переводимых в Африку денежных средств составляет половину всех поступающих на континент потоков частного капитала, увеличившись, в среднем, с 38,4 млрд долл. в период 2005–2007 годов до 64,9 млрд долл. в период 2014–2016 годов. В ходе анализа эмпирических данных выясняется, однако, что, несмотря на получение сравнительно больших сумм денежных переводов, страны происхождения мигрантов столкнулись с более слабым (неопределенным) воздействием миграции на процесс структурной трансформации. К числу причин этого относительно слабого воздействия относятся последствия потери квалифицированной рабочей силы и сокращение налоговых поступлений, структурные преграды на пути экономического развития, а также препятствия, связанные с регулированием, такие как высокая стоимость денежных переводов и услуг по найму работников. Устранение этих препятствий и совершенствование системы регулирования и политического воздействия являются необходимыми требованиями максимального увеличения выгод миграции для устойчивой структурной трансформации в этих странах. 8. В докладе содержится вывод о том, что миграция может способствовать повышению производительности труда в странах назначения. Рост числа иммигрантов приводит к увеличению темпов роста производительности труда в рамках определенного сектора экономики. Масштабы этого явления возрастают в тех секторах, в которых в прошлом миграционный приток был относительно высок (сельское хозяйство, обрабатывающая промышленность, горнодобывающая промышленность, строительство и сфера услуг). В докладе содержится вывод о том, что рост числа иммигрантов связан с ростом добавленной стоимости в обрабатывающей промышленности, однако отмечено, что воздействие роста производительности труда на создание рабочих мест носит ограниченный характер. Это может объясняться относительным дефицитом рабочих мест высокого качества для квалифицированных работников в обрабатывающей промышленности большинства африканских стран. . Миграция приносит выгоды в плане устойчивого роста и развития 9. Содержащиеся в докладе выводы о позитивном воздействии миграции на рост и социально-экономическое развитие как в странах происхождения, так и в странах назначения согласуются с результатами других исследований, которые свидетельствуют о том, что, по оценкам, вклад иммигрантов в создание ВВП составляет от примерно 1% в Гане до 19% в Кот-д'Ивуаре. Миграция также содействует развитию стран назначения, способствуя росту налогов и потребления, поскольку мигранты тратят примерно 85% своих доходов в стране назначения. Таким образом, помимо содействия росту текущего производства иммигранты активно способствуют демографическому росту нынешнего и будущего экономически активного населения в странах назначения. Проведенные ЮНКТАД исследования экономических каналов миграции указывают на дополнительное позитивное воздействие иммиграции образованных работников (главным образом с высшим образованием в странах происхождения, а не в странах назначения) на процесс структурных преобразований. Имеются также некоторые свидетельства того, что TD//65(1)/8 4 GE.18-04676 возвратная миграция в страны происхождения привносит знания и навыки, которые могут стимулировать производительность труда. . Миграция стимулирует торговлю 10. В содержащемся в докладе анализе структуры торговли продовольствием на континенте отмечено, что миграция содействует торговле. Если предположить, что эмигранты получают более высокие доходы в их новых странах проживания, то увеличится объем экспорта, а наряду с этим и приток финансовых средств в страны происхождения. Аналогичным образом представляется, что объем импорта продовольствия основными принимающими странами континента возрастает, зачастую гораздо более высокими темпами, чем темпы иммиграции из других африканских стран. . Миграция способствует всеохватному экономическому росту, а также расширению возможностей получения средств к существованию для женщин-мигрантов 11. Миграция женщин не только приобретает все большее значение в Африке, но и сами женщины-мигранты содействуют всеохватному экономическому росту как в странах происхождения, так и в странах назначения. Женщины-мигранты вносят значительный вклад в виде переводов средств в натуральном выражении в экономику своих домохозяйств и общин. Однако женщины-мигранты в Африке сталкиваются с серьезными проблемами (уход за детьми и выполнение семейных обязанностей, а также неблагоприятные конкурентные позиции на рынках труда), которые сказываются не только на их опыте миграции, но и на достижении ими конкретных результатов на рынках труда в странах назначения. . Как мигранты средней квалификации, так и низкоквалифицированные мигранты способствуют росту в странах назначения 12. Грамотно регулируемая трудовая миграция (т. е. с применением, среди прочих мер, гибкой политики в отношении рабочей силы, ориентированной на низкоквалифицированных мигрантов и мигрантов средней квалификации) может способствовать мобильности рабочей силы и при этом краткосрочному решению проблем ее нехватки на региональных рынках труда. Эти трудящиеся восполняют нехватку рабочей силы, что теоретически могло бы позволить работникам из числа коренного населения в странах назначения взять на себя выполнение работы, создающей более высокую добавленную стоимость. В докладе приводятся примеры некоторого повышения квалификации среди низкоквалифицированных мигрантов и мигрантов средней квалификации, что может оказать положительное воздействие на производительность труда. Вместе с тем низкоквалифицированные мигранты и мигранты средней квалификации иногда оказываются в неблагоприятном положении на региональных рынках труда. Существует явная необходимость ускорить введение африканского паспорта в целях содействия мобильности африканцев на континенте. Руанда является еще одним примером передовой практики, поскольку в ее трудовом законодательстве имеются положения, позволяющие гражданам из государств- партнеров Восточноафриканского сообщества работать в стране и предоставлять разрешения на работу иностранным работникам, а также выдавать временный вид на жительство работникам средней квалификации. TD//65(1)/8 GE.18-04676 5 . Миграция не является ни бременем, ни панацеей для достижения Целей устойчивого развития 13. Поскольку стратегические рамки не вполне соответствуют цели усиления влияния миграции на социально-экономическое развитие, миграция не может рассматриваться ни как бремя, ни как панацея для достижения Целей устойчивого развития. В докладе сделан вывод о том, что влияние миграции на динамику показателей, связанных с социальным развитием, незначительно как в странах происхождения мигрантов, так и в принимающих их странах. Рост иммиграции, по- видимому, не влияет на различия в заработной плате и не ведет к увеличению государственных расходов на здравоохранение. Вместе с тем в странах назначения иммиграция ведет как к росту расходов на образование, так и к достижению более высоких результатов в этой области. Изучение возможных перспектив многих стран по достижению Целей устойчивого развития в сферах здравоохранения и образования к 2030 и 2063 годам, в целом, указывает на достижение относительно высокой динамики, хотя эти перспективы можно было бы улучшить. Рост миграции происходит наряду с улучшениями в сфере образования и здравоохранения, в особенности для женщин. . Согласование политики в области миграции, торговли и инвестиций с долгосрочными целями развития 14. По результатам содержащегося в докладе анализа предполагается также, что во избежание повторения некоторых ошибок, связанных с либерализацией торговли, необходимо обеспечить условия для динамичного изменения временнóго и пространственного распределении квалифицированной и неквалифицированной рабочей силы в разных странах. С этой целью странам необходимо обеспечить соответствие политики в области миграции, торговли и инвестиций с их долгосрочными целями развития. Иными словами, миграционная политика и нормативно-правовая база стран Африки должна позволить стране с высоким показателем эмиграции неквалифицированной рабочей силы в 2017 году стремиться к тому, чтобы в будущем стать страной назначения для притока квалифицированной рабочей силы. В результате проведенного в докладе анализа выявлены возможности в отраслях сельского хозяйства, услуг и промышленного производства в различных регионах континента. Последовательное проведение миграционной политики на национальном, региональном и континентальном уровне будет иметь ключевое значение для получения выгод, связанных с возникновением соответствующих различных производственных систем. II. Рекомендации по вопросам политики . Повышение согласованности политики в областях миграции, торговли, инвестиций и технологий в процессе создания условий для структурной трансформации 15. В большинстве случаев люди переезжают на новое место в поисках лучшей жизни. Они переезжают из-за того, что хотят найти достойную работу. Быстро растущий сектор услуг обозначает направление в сторону нетрадиционного пути структурной трансформации на континенте. Однако развитие трудоемких секторов сельского хозяйства и обрабатывающей промышленности по-прежнему необходимо. Имея надлежащую инфраструктуру, благоприятные условия для проведения соответствующей политики и регулирования, а также квалифицированную рабочую силу, Африка может стать одним из мировых лидеров в целом ряде сырьевых производственных систем. В докладе определены страны и сектора, обладающие таким потенциалом. Необходимо приложить коллективные усилия по мобилизации субъектов государственного и частного секторов в целях проведения мероприятий по TD//65(1)/8 6 GE.18-04676 выявлению профессиональных навыков в этих ведущих секторах. Проведение такой оценки впоследствии должно послужить основой для планирования развития человеческого капитала, в том числе в сфере профессионально-технической подготовки и среднего специального образования, а также оказать содействие при разработке региональных и континентальных оперативных планов в области миграции. 16. Отсутствие согласованности в проведении макроэкономической, торговой, инвестиционной и технологической политики является далеко не последней из множества причин ограниченности прогресса индустриализации на континенте. Регулируемая миграция в интересах структурных преобразований могла бы стать объединяющим фактором и стимулом приложения усилий, направленных на достижение большей согласованности действий во всех этих сферах. С учетом этого текущие реформы международных инвестиционных соглашений следует увязать с приоритетами в области индустриализации Африки и вопросами региональной интеграции. 17. Правительствам африканских стран не следует забывать о сохранении пространства для маневра в области политики и регулирования, необходимого для решения стратегий индустриализации этих стран. Такое пространство в области регулирования может предполагать приоритизацию трудовой мобильности на всем африканском континенте и передачу навыков и технологий. Конкретное содержание списков приоритетов и политики в конкретных секторах, по всей вероятности, будет неодинаковым в разных станах, однако общим мотивом должно стать развитие конкурентной и инновационной африканской рабочей силы. . Применение существующих мер политики и нормативно-правовой базы в вопросах свободного передвижения лиц в пределах континента 18. Свободное передвижение людей и трудовая миграция являются центральными элементами достижения Африканским союзом цели создания объединенной и единой Африки. Помимо мер политики и протоколов по вопросам миграции, трудовая миграция определяется в качестве одного из ключевых приоритетных направлений в Декларации и Плане действий по обеспечению занятости, искоренению нищеты и осуществлению всеобъемлющего развития (Уагадугу+10), принятых Африканским союзом в 2015 году. Аналогичным образом в Стратегический план Комиссии Африканского союза на 2014‒2017 годы трудовая миграция включена в виде конкретной стратегии. Кроме того, усилия по введению в действие «Основ миграционной политики для стран Африки» Африканского союза 2006 года и по повышению эффективности управления и регулирования трудовой миграции и мобильности в Африке в январе 2015 года привели к принятию документа об управлении трудовой миграцией в интересах развития и интеграции на 24-й Ассамблее Африканского союза, а в 2017 году – к принятию пересмотренных «Основ миграционной политики для стран Африки» Африканского союза и Плана действий (на 2018–2027 годы). Африканский союз также создал учреждения, к конкретным задачам которых относятся вопросы поддержания связей с диаспорой и вопросы денежных переводов. В число этих учреждений входят центр Комиссии Африканского союза для граждан и директорат по вопросам диаспоры, а также Африканский институт денежных переводов. Среди причин медленного перехода к эффективному осуществлению существующих рамочных программ можно назвать ограниченность информации о распределении выгод и потерь, обусловленных либерализацией потоков рабочей силы. Выводы, содержащиеся в Докладе об экономическом развитии в Африке за 2018 год, способствуют восполнению дефицита информации по темам, связанным с региональными процессами интеграции. 19. Содержащиеся в докладе выводы указывают также на необходимость составления тематических планов действий на уровне континента. По вопросу о мобильности рабочей силы, например, осуществление рамочных программ в области миграции на уровне континента должно сопровождаться разработкой действующих TD//65(1)/8 GE.18-04676 7 между различными субрегионами континента механизмов оптимального приспособления к нехватке квалифицированных кадров. По этому пункту конкретные меры включают согласование квалификационных стандартов в масштабах континента. Следует разработать дополнительные меры, чтобы позволить частным инвесторам обходить несоответствия в протоколах, касающихся трудовой мобильности между африканскими региональными экономическими сообществами, с учетом разницы в динамике, отражающей различные интересы входящих в них стран- членов. . Учреждение региональных и континентальных механизмов для реализации преимуществ внутриафриканской миграции в целях структурной трансформации Рекомендации государствам-членам 20. Региональные экономические сообщества могли бы заложить миграцию и принцип совместного развития в основу своих стратегий. В соответствии с принципом совместного развития в рамках проектов и программ сотрудничества в области развития мигранты рассматриваются как центральные партнеры, а в плане политического подхода этот принцип направлен на максимальное получение выгод от миграции заинтересованными сторонами в странах происхождения и странах назначения. В связи с этим выводы доклада об экономических и торговых последствиях миграции могли бы послужить информационной основой формирования национальной миграционной политики. В этих выводах учитывается типология стран на основе достигнутых в них уровней иммиграции (высокая, средняя и низкая) и то, как это связано с достигнутой в них различной степенью прогресса в реализации Целей устойчивого развития и Повестки дня до 2063 года. Страны могли бы также извлечь уроки на примере включения принципа совместного развития стран происхождения, транзита и назначения в миграционную стратегию Марокко. К инициативам по совместному развитию относятся укрепление потенциала объединений мигрантов и создание стимулов для передачи профессиональных навыков, инвестиции в сектора производства в странах происхождения и содействие возвратной миграции. Рекомендации организациям региональной интеграции 21. Рост смешанной миграции, сочетание легальной и нелегальной миграции подчеркивает важнейшую роль координации на региональном уровне, которую можно было бы обеспечить в деле распространения информации о решениях национальных координационных комитетов. Для проведения политики регулируемой миграции также требуется правильное понимание того, насколько вредны неконтролируемая миграция, торговля людьми и контрабанда для оптимизации воздействия миграции на процесс развития. С этой целью странам Африканского Рога, например, следует согласовать разработку и осуществление своих национальных стратегий с такими уже осуществляемыми региональными инициативами, как Уагадугский план действий по борьбе с торговлей людьми, особенно женщинами и детьми 2006 года, а также принятая Африканским союзом инициатива стран Африканского Рога в области борьбы с торговлей людьми и незаконным провозом мигрантов. Кроме того, следует выполнить рекомендации, изложенные в Хартумской декларации о борьбе с торговлей людьми и их незаконным провозом 2014 года, которые также связаны с ростом числа беженцев. 22. Опираясь на поддержку со стороны ряда партнеров по процессу развития, можно было бы воспроизвести в других местах примеры передовой практики на основе рамочного документа в области региональной миграции Межправительственной организации по развитию. Рамки региональной миграции представляют собой справочный документ, не имеющий обязательной юридической силы, в котором государствам-членам предлагается согласованный и общий подход к вопросам регулирования миграции. В нем поощряется реализация потенциала миграции в области развития и содержатся руководящие положения и принципы в целях оказания помощи правительствам в разработке и осуществлении своих TD//65(1)/8 8 GE.18-04676 собственных национальных стратегий в области миграции в соответствии с их собственными приоритетами и ресурсами. Его конечная цель заключается в обеспечении защиты мигрантов во всех государствах – членах Межправительственной организации по развитию. Предметом гордости Межправительственной организации по развитию является также региональный консультативный процесс – региональная платформа для ведения диалога, на основе которой принятые решения еще предстоит выполнить в полном объеме. Ее Координационный комитет по вопросам региональной миграции также является форумом для обмена мнениями. Разработанный впоследствии план действий в области миграции на 2015–2020 годы еще, однако, предстоит воплотить на национальном уровне в соответствующие результаты и в намеченные на определенные сроки действия и меры. Исходя из этого, следует выделять более значительные ресурсы на укрепление потенциала директивных органов и учреждений, занимающихся вопросами миграции, в странах-членах. 23. Региональным экономическим сообществам и Африканскому союзу следует объединить усилия в деле содействия созданию платформ для ведения диалога между государственным и частным сектором и обмена информацией. В настоящее время несовершенство информационных потоков приводит к неэффективности процессов принятия решений как отдельными людьми, так и на директивном уровне. Множество частных платформ, как, например, Carrefour Africain, объединяют агентов по найму, работодателей и студентов, и мигрантов из африканских стран. Подобные инициативы могли бы, например, быть расширены за счет включения в них других участников и осуществления их на региональном и континентальном уровнях. Установление связей между заинтересованными сторонами частного и государственного секторов в области миграции является ключевым фактором формирования эффективных миграционных стратегий в интересах структурной трансформации на континенте. В основу прилагаемых усилий должно быть положено действенное сотрудничество между странами происхождения мигрантов и принимающими странами, организациями и объединениями предпринимателей континентального масштаба. Эти платформы также должны охватывать субъектов, участвующих в разработке политики, из принимающих стран за пределами континента в целях поиска решений, отражающих противоречивые мнения по вопросам миграции. Имеется достаточно доказательств того, что на глобальном уровне частный сектор осознает коммерческие выгоды, которые можно извлечь из более глубокой интеграции Африки и миграционных потоков. С другой стороны, в политической риторике стран назначения из числа некоторых развитых стран в отношении миграции все больше преобладают меры ограничений и противодействия. Соединение этих двух групп заинтересованных сторон может способствовать возникновению планов создания рабочих мест и в то же время содействовать изменению негативных представлений о миграции. Рекомендации странам назначения 24. Урегулирование статуса трудящихся-мигрантов должно стать одной из приоритетных задач. Имеющиеся примеры таких инициатив свидетельствуют о том, что в конечном итоге более полное признание и воплощение вклада мигрантов в экономику страны отражено в ее ВВП. В таких странах обеспечивается более эффективная защита мигрантов, в том числе путем содействия выплатам взносов в национальную систему страхования и налогов. В ходе кампаний по урегулированию статуса может выявиться, в полной ли мере были реализованы возможности по осуществлению вклада в реальную экономику. В Марокко, например, второй этап урегулирования был проведен в период с декабря 2016 года по конец 2017 года. Было подано 26 860 заявлений в 70 провинциях и округах по всей стране. 25. Основу политики регулирования миграции в странах назначения, как правило, составляет привлечение высококвалифицированных мигрантов. Хотя многое еще предстоит сделать для признания роли менее квалифицированной рабочей силы в осуществлении стратегии, а затем и в обеспечении траектории развития, комплексные меры, нацеленные на рациональное использование навыков разного уровня в масштабах миграционной стратегии Марокко, представляют собой пример передовой африканской практики. Ключевыми недискриминационными мерами в интересах мигрантов в рамках миграционной стратегии являются следующие: устранение в TD//65(1)/8 GE.18-04676 9 частном секторе национального предпочтения мигрантов, которым удалось в порядке исключения пройти процедуры урегулирования статуса, сокращение с 30 дней до 48 часов времени оформления удостоверений на право трудовой деятельности для мигрантов с востребованными профессиональными навыками и управленческой квалификацией; создание сетевой платформы в целях оказания содействия в выдаче виз марокканским трудящимся-иностранцам при 10-дневном максимальном сроке обработки запроса; отмена предпочтений для марокканских граждан в конкретных сферах деятельности, в том числе для медсестер и акушерок; устранение ограничений на создание кооперативов иностранцами. Вместе с тем увязка положений трудового кодекса с положениями стратегии в области миграции продолжается. В настоящее время Марокко официально принимает участие в борьбе против ненадлежащих условий труда и поощрении прав трудящихся-мигрантов в соответствии с ратифицированной в 2016 году Конвенцией № 143 Международной организации труда. Аналогичным образом еще предстоит добиться равенства условий социального обеспечения, соответствующих Конвенции 1964 года о равноправии граждан страны и иностранцев и лиц без гражданства в области социального обеспечения (№ 118) Международной организации труда. Доклад о мониторинге за 2017 год позволил выявить области, в которых необходимы улучшения. Эти рекомендации дают возможность извлечь необходимые уроки из опыта разработки и проведения миграционной политики другими странами. 26. В настоящем докладе признается необходимость поощрения более активного участия диаспоры в решении вопросов развития в странах ее происхождения. Возможности африканской диаспоры внести вклад в эту область пользуются в настоящее время широким признанием. Это привело к тому, что политика в отношении диаспоры приобрела популярность на национальном, региональном и континентальном уровнях. Со времени проведения первого Глобального саммита африканской диаспоры в Южной Африке в 2012 году диаспору признают шестым регионом Африки, что привело к созданию особых подразделений по делам диаспоры на национальном и континентальном уровнях. Пример Эфиопии выделяется среди других стран, в которых за последние годы возникли подобные организационные структуры. Другие страны с аналогичным уровнем развития институционального потенциала могли бы извлечь из опыта этой страны полезную для себя информацию. Необходимы дополнительные усилия по продвижению в направлении создания комплексных структур, как, например, в Маврикии, и учреждении механизмов обеспечения более тесной координации. Кроме того, многие доноры поддерживают связанные с диаспорой инициативы и инвестиционные фонды. В рамках всех этих инициатив первоочередное внимание следует уделять тому, чтобы взаимодействие с диаспорой соответствовало конкретным потребностям стран происхождения в области структурных преобразований. . Отражение гендерных аспектов в миграционной политике и нормативно-правовой базе Рекомендации всем сторонам 27. При разработке мер в области миграционной политики с учетом гендерных аспектов следует обращать внимание на увязку конкретных особенностей этого подхода с правозащитной основой, как об этом сказано в Пекинской платформе действий, принятой на четвертой Всемирной конференции по положению женщин 1995 года. Это предполагает учет трех правовых аспектов. Во-первых, следует гарантировать права женщин на законные возможности миграции. Женщины должны иметь доступ к безопасным и законным возможностям трудоустройства и принимать участие в их реализации. Во-вторых, следует гарантировать права женщин в ходе миграционного процесса с помощью мер по обеспечению безопасного и надежного найма на работу, равной оплаты труда, достойных условий труда, доступа к юридическим услугам и права на семейную жизнь. И в-третьих, миграция сама по себе должна приводить к реализации прав женщин, что предполагает расширение TD//65(1)/8 10 GE.18-04676 самостоятельности и полномочий для обсуждения условий работы в стране назначения, с тем чтобы миграция работала в интересах женщин и членов их семей. Рекомендации организациям региональной интеграции 28. Отражение гендерных аспектов в программных документах в области миграции может содействовать решению особых проблем, с которыми сталкиваются женщины- мигранты. С учетом возрастающего значения экономической миграции женщин в Африке региональные экономические сообщества могут сыграть определенную роль в оптимизации перспектив для женщин-мигрантов, разработав основы политики в области трудовой миграции, отражающие конкретные гендерные аспекты и направленные на решение скрытых проблем, с которыми сталкиваются женщины- мигранты на соответствующих региональных рынках труда. Рекомендации странам происхождения 29. Сегодня женщины-мигранты вносят вклад в будущее завтрашних граждан. Их опыт миграции и денежные переводы, которые они отправляют в страны своего происхождения, играют определенную роль в формировании условий структурной трансформации на континенте. Хотя многим женщинам известно об условиях труда, с которыми им придется столкнуться в стране назначения, в некоторых случаях риски превышают все ожидания. Тем не менее учет их мнений, особенно в тех случаях, когда имеются двусторонние соглашения, означает переход от суждений морального свойства к разработке стратегий и мер, которые дали бы возможность оптимизировать их вклад в социально-экономическое развитие стран их происхождения. 30. При отражении гендерного аспекта в миграционной политике следует опираться на признание ценности опыта женщин-мигрантов. Сделать это можно, например, используя схемы сертификации для бывших работниц по дому, чтобы содействовать их закреплению на более высоких этажах цепочек экономической деятельности по осуществлению ухода. В более общем плане в национальных стратегиях, как правило, проявляется дискриминационный характер в отношении женщин-мигрантов, поскольку согласно воплощенной в них общей концепции мигрант является мужчиной, в некоторых странах работником, занятым полный рабочий день, а в более явной форме в них содержится прямой запрет на миграцию женщин. Кроме того, работа, которую выполняют женщины, может не рассматриваться в качестве «настоящей работы» и, таким образом, не учитываться в рамках проводимой политики. В содержащихся в докладе выводах подчеркивается необходимость изменить на противоположную тенденцию к формированию миграционной политики и нормативно-правовой базы без учета гендерных аспектов. Рекомендации странам назначения 31. Ссылки в нормативных документах на работников как на мужчин могут ограничивать права женщин-мигрантов. Например, во многих государствах, где миграция исторически представляла собой миграцию мужчин без членов семьи, новые тенденции в области миграции женщин не рассматриваются. В большинстве случаев в законодательстве не предусмотрены положения о статусе членов семьи. Следует скорректировать законодательство стран и учесть в нем гендерное разнообразие опыта мигрантов. Нормативно-правовая база также должна быть в состоянии обеспечивать соответствие сложным реальным условиям, в которых женщины-мигранты осуществляют разнообразную деятельность в нижних эшелонах неформального сектора экономики. 32. Кроме того, при разработке и применении процедур амнистии или урегулирования статуса следует учитывать гендерный фактор. У нанимателей работников по дому может отсутствовать желание выдавать тем официальные заверенные справки о трудоустройстве, особенно в том случае, если они не выполняют требований закона о минимальной заработной плате и стремятся получить выгоды от найма нелегальных работников. Поддержка со стороны групп гражданского общества, действующих в качестве посредника в деле урегулирования статуса женщин- мигрантов, зачастую оказывается недейственной. TD//65(1)/8 GE.18-04676 11 33. Приток мигрантов или беженцев повышает степень уязвимости принимающих общин в странах транзита и назначения, находящихся на более низком уровне развития. На женщин зачастую возлагается самое тяжкое бремя последствий роста населения в их общинах. Таким образом, в проектах и программах в области миграции необходимо также уделять особое внимание обеспечению средств к существованию для женщин в принимающих общинах. Передовую практику, например, представляет собой соглашение, подписанное между Италией и Международной организацией по миграции (МОМ) в июле 2017 года в целях укрепления экономических возможностей в принимающих общинах для женщин-беженцев из Эритреи и потенциальных эфиопских женщин-мигрантов. Рекомендации профсоюзам и объединениям работодателей 34. Установленные в профсоюзах нормы и практика могут косвенным образом ограничивать участие женщин. Профсоюзам, возможно, больше знакома работа, где центральное место занимают мужчины, которые трудятся в течение полного рабочего дня. Возможно, у них нет опыта в решении проблем, связанных с теми видами работ, которые, как правило, выполняют женщины-мигранты в неформальном секторе. Возможно также, что при осуществлении руководства они проявляют гендерные предубеждения, что ограничивает представительство женщин и их способность влияния на стратегии и цели. Эти же вопросы актуальны и для объединений работодателей. С учетом большого числа женщин-мигрантов, занятых в подразделениях сектора экономической деятельности по осуществлению ухода, объединениям работодателей следует оказывать помощь своим членам в деле защиты прав работников по дому и других мигрантов, работающих в уязвимых подразделениях сектора услуг. К передовой практике в этой области относится издание кодекса поведения в качестве первого шага, направленного на усиление контроля за практикой. . Рекомендации по глобальному договору о миграции: что должен услышать мир Африка стремится вынести свою трактовку вопросов миграции на глобальный уровень 35. В преддверии глобального договора о миграции, Африканский союз поручил королю Мухаммеду VI отстаивать идею миграции в интересах континента, исходя из передовой практики Марокко в области разработки и осуществления правозащитной, прогрессивной стратегии в области миграции. Глобальный договор о миграции придает новый импульс решимости Африки настаивать на собственной трактовке вопросов в глобальной повестке дня в области миграции. 36. Эта трактовка вопросов миграции также оказалась бы лучше вписанной в континентальные рамки с помощью выделения большего объема ресурсов на финансирование тщательно разработанной коммуникационной кампании по освещению экономических и торговых аспектов миграции. 37. Передовая практика охватывает необходимость усилить голоса тех членов диаспоры, которые повествуют о своих миграционных маршрутах. Также полезной оказалась инициатива бесед Международной организации по миграции в отношении собеседований, в рамках которой пожилые и молодые члены общин вовлекаются в беседы о том, что в действительности представляет собой миграция. В рамках таких инициатив необходимо в обязательном порядке обеспечивать адаптацию к конкретным контекстуальным обстоятельствам, поскольку в некоторых общинах молодые люди мигрируют в результате давления со стороны старейшин. И наконец, трактовка вопросов миграции в не столь мрачном и более позитивном свете могла бы содействовать наступлению новой эпохи поощрения многосторонней помощи в целях развития в поддержку историй о проявлениях жизнестойкости. TD//65(1)/8 12 GE.18-04676 Укрепление приверженность цели безопасной, упорядоченной и регулируемой международной миграции 38. Глобальный договор о миграции представляет собой возможность обратить особое внимание на необходимость усилить защиту трудящихся-мигрантов, в том числе путем поощрения прав на труд и обеспечения безопасных условий труда и защиты для международных работников. Такие меры должны включать обеспечение льгот, социальное обеспечение и страхование иностранных трудящихся. Особое внимание следует уделять женщинам-мигрантам, и тем, кто находится в тяжелом положении. Вложения в инновационный сбор данных 39. В докладе подчеркивается, что важнейшее значение имеет достижение лучшего понимания процесса принятия решений на индивидуальном уровне и на уровне домашних хозяйств для обеспечения оптимальной направленности политики. Такое понимание опирается на использование наборов данных, касающихся домашних хозяйств и отдельных лиц. Сбор данных, проводимый чаще и более совершенными методами, должен проявиться в более качественной информации о структуре миграции и мигрантах. Если разобраться с этими реалиями, это поможет уменьшить преобладание предвзятых мнений, в первую очередь касающихся популистских сообщений о миграции. 40. Возрастание смешанной миграции также должно способствовать реализации необходимости зафиксировать различные нюансы в определении мигрантов. Аналогичным образом в наборы данных глобального и регионального масштаба следует включать множественные аспекты миграции, которые сделали бы возможным рассмотрение торгово-экономических переменных величин. Сбор данных является, однако, ресурсоемким мероприятием. Общая потребность всех сторон как в Африке, так и за ее пределами, в получении данных об африканской миграции должна послужить поводом для объединения сил в деле финансирования усилий по сбору данных. Такие инициативы могут быть эффективно использованы, если рассматривать их в качестве первого шага на пути ведения долгосрочного диалога и сотрудничества в деле разработки и реализации взаимовыгодной регулируемой миграционной политики в Африке и в странах назначения, расположенных за пределами континента. III. Выводы 41. Таким образом, африканские страны могут обрести дополнительные выгоды от миграции путем: ) согласования политики в области миграции, торговли и инвестиций с долгосрочными целями в области развития; ) эффективного использования денежных переводов и привлечения диаспоры к инвестициям в производственную деятельность в странах происхождения; ) избрания более гибкой политики в области трудовых ресурсов для облегчения мобильности мигрантов; ) интеграции мигрантов на рынках труда; е) выделения ресурсов для решения проблем, связанных со структурными факторами, определяющими социально-экономическое развитие Африки. 42. Признание выгод регулируемой миграции для социально-экономического развития привело к включению вопросов миграции в Повестку дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Таким образом, в докладе проявилось стремление выявить данные на глобальном уровне, мезо- и микроуровнях и опереться на имеющиеся знания для получения новой информации о роли внутриафриканской миграции в процессе развития Африки. Анализ, проведенный с учетом гендерных данных, привел к выводам, которые ставят под сомнение некоторые нынешние взгляды и понимание тенденций в области миграции, и рассмотрению истоков TD//65(1)/8 GE.18-04676 13 укоренившихся мифов о социально-экономическом воздействии миграции. В докладе содержится призыв к использованию ресурсов на цели развития для решения проблем, связанных со структурными факторами, в целях обеспечения более долгосрочного воздействия на процесс структурной трансформации в Африке. GE.18-04676 () 110418 230418 贸易和发展理事会 第六十五届会议,第一期会议 2018 年 6 月 4 日至 12 日,日内瓦 临时议程项目 5 非洲的经济发展 非洲的经济发展:移民与结构转型 概述 内容提要 预计到 2050 年,非洲将是全球人口增长率最高的地理区域,这将对国际移 民以及非洲大陆的经济发展产生重要影响。人们会流动,而且历来如此。因此, 问题不在于人们是否流动,而在于流往何处,以及在何种环境和条件下流动,从 而使任何流动都能释放其经济潜力。要充分发掘这一潜力,需要加强努力,确立 最有助于非洲结构转型的移民管理愿景。 《2018 年非洲经济发展报告:移民与结构转型》分析了非洲移民的广泛模 式以及侨民对原籍国结构转型的贡献。报告的结论提出了新见解,使贸发会议能 够向非洲各国政府和非洲大陆以外的移民利益攸关方提出政策建议。报告认为, 非洲移民可在非洲经济的结构转型中发挥关键作用。管理完善的移民也可为协助 在非洲内外实现可持续发展目标提供重要手段。报告采用了以人为本的创新叙述 方式,探讨移民如何为结构转型作出贡献,并指出了非洲不同部门吸收额外劳动 力的机会。 联 合 国 TD//65(1)/8 联合国 贸易和发展会议 Distr.: General 26 March 2018 Chinese Original: English TD//65(1)/8 2 GE.18-04676 导言 1. 非洲是全世界人口增长速度最快的洲。非洲大陆目前正处于十字路口。问题 在于其劳动人口的增长是否会带来期望已久的人口红利。近年来,试图穿过地中 海抵达欧洲的非洲青年形象频频出现在 24 小时新闻频道上,提高了人们对移民 国际层面的关注。从非洲流往其他地区特别是欧洲的移民,一直是政治辩论的焦 点。随着船只在地中海继续前行,非洲移民逐渐成为国际事务中的热门话题之 一。相比之下,还有一个以移民在非洲大陆内部各国各地区的流入流出为特点的 非洲内部层面,这一层面尽管具有重要的经济意义,却在有关移民和发展的讨论 中很少受到关注。 2. 《2018 年非洲经济发展报告:移民与结构转型》试图将非洲移民拼图的关键 部分与移民对非洲结构转型的意义联系起来。报告利用了将移民与结构转型相联 系的理论和经验基础方面的现有知识。它通过汇编高度综合的微观家庭数据的各 种来源,采用一系列定性和定量分析工具来说明非洲内部的移民如何促进原籍国 和目的地国的社会经济发展。报告还讨论了非洲人从移民北方和世界其他地区中 获得的好处。 3. 报告从非洲角度来看待移民问题,研究了非洲国家如何可以利用非洲各国国 内外人力资源的经济潜力来推动结构转型。 4. 报告还力求更好地说明非洲移民的多个方面,以及它们如何与家庭、区域和 大陆层面的经济和贸易因素交织在一起。尽管非洲内部的移民与区域和大陆一体 化有关,但知识差距仍然对其社会经济和贸易产生影响。 一. 主要结论 . 非洲的移民主要是该大陆内部的移民 5. 2017 年,非洲的国际移民有一半以上(53%)仍留在非洲大陆。除北非外,非 洲内部移民的比例比这要高得多,因为来自非洲大陆的国际移民有 80%以上居住 在以下地区:东部、中部和西部非洲。 . 非洲内部的移民是经济增长的催化剂 6. 报告的研究结果显示,非洲内部的移民可对目的地国的结构转型产生积极影 响。贸发会议根据现有移民情景作出的预测表明,到 2030 年,移民流动可致非 洲人均国内生产总值(GDP)大幅增加。从经济角度而言,这意味着到 2030 年人 均 GDP 将达到 3,249 美元,从 2016 年起复合年增长率为 3.5%。2016 年,非洲 人均 GDP 的平均值为 2,008 美元。 7. 非洲的汇款流入占非洲所有私人资本流入的一半,并从 2005-2007 年的平均 384 亿美元增至 2014-2016 年的 649 亿美元。但实证分析发现,尽管原籍国收到 的汇款数量较多,但在结构转型方面受移民的影响较弱(不确定)。影响较小的原 因包括熟练劳动力流失和税收减少的冲击、经济发展的结构性制约因素以及监管 障碍(如汇款和招聘服务成本高)等。消除这些障碍并改善政策和监管条件是在这 些国家将移民给可持续结构转型带来的益处最大化的必要条件。 TD//65(1)/8 GE.18-04676 3 8. 移民可有助于提高目的地国的劳动生产率。移民存量的增加使部门内生产增 长率升高。对于过去移民较多的部门(农业、制造业、采矿业、建筑业和服务 业),这种影响的规模更大。报告认为移民数量增加与制造业增加值的增长有 关,但注意到生产率提高对创造就业的影响有限。这可能与大多数非洲国家高质 量的技能制造工作相对缺乏有关。 . 移民带来持久的增长和发展效益 9. 报告关于移民对目的地国和原籍国的增长和社会经济发展产生积极影响的结 论与其他研究相一致,其他研究表明,外来移民对 GDP 的估计贡献大小不等, 小至加纳的约 1%,大至科特迪瓦的 19%。移民还通过税收和消费促进目的地国 的发展,因为移民者约 85%的收入都花在目的地国。因此,除了对当前产出的贡 献外,外来移民还带来了目的地国现有和未来劳动力的增长。贸发会议对移民经 济传播渠道的研究表明,受过教育的外来移民(主要是在原籍国而不是目的地国 接受高等教育)对结构转型产生了额外的积极影响。还有一些证据表明,移民返 回原籍国会带来可以刺激生产力的知识和技能。 . 移民促进贸易 10. 报告对非洲粮食贸易模式的研究突出表明了移民对贸易的促进作用。假设 移民在新国家的收入较高,则出口额将会增加,从而给原籍国带来资金流入。同 样,主要接收国从非洲内部进口的粮食似乎也增加,其速度往往远高于来自非洲 其他国家的移民速度。 . 移民促进包容性增长和女性移民更广泛的生计机会 11. 在非洲,不但妇女移徙的重要性日益增加,而且女性移民正在为原籍国和 目的地国的包容性增长作出贡献。女性移民为其家庭和社区的经济提供了重要的 实物汇款。然而,非洲女移民面临着重大挑战(护理和家庭责任以及劳动力市场 上的竞争劣势),这不仅影响她们的移民经历,还影响她们在目的地国劳动力市 场上的求职结果。 . 半技能和低技能移民均有助于目的地国的增长 12. 管理完善的劳工移民(即通过针对低技能和半技能移民的灵活劳工政策等措 施)可以促进劳动力的流动,同时弥补缺乏供应区域劳动力市场的不足。这些工 人填补了劳动力缺口,理论上可使目的地国的本地工人从事更高价值的工作。报 告发现了有证据表明,低技能和半技能移民的技能有所提升,这可对生产力产生 积极影响。但低技能和半技能移民有时在区域劳动力市场中处于不利地位。显然 需要加快实施非洲护照政策,以促进非洲人在非洲大陆上的流动。卢旺达是良好 做法的又一例证,该国有劳工立法条款,允许东非共同体伙伴国的公民在该国工 作,并向外国工人颁发工作许可,同时为半技能工人办理临时居留许可。 TD//65(1)/8 4 GE.18-04676 . 移民既不是实现可持续发展目标的负担,也不是其灵丹妙药 13. 由于政策框架不完全适于促进移民对社会经济发展的影响,因此不能将移 民视为实现可持续发展目标的负担或灵丹妙药。报告发现,移民在影响原籍国和 接收国社会发展相关指标的趋势方面所发挥的作用不大。移民的增加似乎并未改 变工资差异或致公共卫生支出增加。但在目的地国,移民使教育支出增加,成效 更大。对许多国家在 2030 年和 2063 年实现与健康和教育相关的可持续发展目标 的可能前景进行的研究表明总体状况良好,尽管还可以更好。在移民增加的同 时,教育和健康也有所改善,特别是对妇女而言。 . 将移民、贸易和投资政策与长期发展目标相统一 14. 本报告的分析结果还意味着,为避免遇到与贸易自由化有关的同一些陷 阱,应当满足某些条件,促使各国技能和非技能劳动力的时间和空间分配发生动 态变化。为此,各国需使移民、贸易和投资政策与其长期发展目标相一致。换言 之,非洲的移民政策和监管框架应使 2017 年非技能劳工大量向外移民的国家成 为未来技能劳工的目的地国。报告所作的分析指出了非洲不同区域农业、服务业 和制造业的机会。国家、区域和大陆层面一致的移民政策将成为从相关的不同价 值链中获益的关键。 二. 政策建议 . 实现移民、贸易、投资和技术政策的一致性,为结构转型创造条件 15. 在大多数情况下,人们流动是为了寻求更好的生活。他们流动是因为想找 到体面的工作。快速发展的服务业正为非洲利用非传统路径实现结构转型确定方 向。但劳动密集型农业和制造业的发展仍然是必要的。凭借适当的基础设施、扶 持性的政策和监管环境以及技能劳动力,非洲在一些以商品为基础的工业价值链 中处于世界领先地位。本报告确定了具有这种潜力的国家和部门。应作出集体努 力,将公私营部门行为方集合在一起,对这些主要部门进行技能分析。然后,这 种评估应作为规划人力资本开发、包括职业培训和高等教育的基础,并协助制订 区域和洲移民行动计划。 16. 宏观经济、贸易、投资和技术政策缺乏一致性是非洲工业化进展有限的诸 多原因中的一个重要原因。有助于结构转型的管理完善的移民可成为一个凝聚因 素和努力实现这些领域更大一致性的推动力。考虑到这一点,正在实行的国际投 资协定改革应与非洲工业化和区域一体化议程的优先事项相一致。 17. 非洲各国政府应注意维护政策和监管空间,以满足其各自工业化战略的需 要。这种监管空间可包括优先考虑泛非劳工流动以及技能和技术转让。不同国家 重点清单和部门政策的具体设计可能不尽相同,但共同点应是发展具有竞争力和 创新精神的非洲劳动力。 TD//65(1)/8 GE.18-04676 5 . 实施关于洲一级人员自由流动的现行政策、法律和监管框架 18. 人员的自由流动和劳工移民是非洲联盟建立统一和一体化的非洲这一目标 的核心内容。除了移民政策和协议外,非洲联盟 2015 年通过的《关于就业、消 除贫困和包容性发展的宣言和行动计划》(瓦加杜古+10)将劳工移民视为一个关 键优先领域。同样,非洲联盟委员会 2014-2017 年战略计划也将促进劳工移民作 为一项具体战略。此外,在为落实非洲联盟 2006 年非洲移民政策框架及加强对 非洲劳工移民和流动的有效管理和监管而作出的努力下,非洲联盟 2015 年 1 月 第 24 届大会通过了《促进发展和一体化的劳工移民治理》,2017 年通过了《非 洲联盟经修订的非洲移民政策框架和行动计划(2018-2027 年)》。非洲联盟还设 立了专门负责处理侨民和汇款问题的机构,其中包括非洲联盟委员会公民和侨民 局中心以及非洲汇款协会。在有效实施现有框架方面速度缓慢的原因包括,关于 劳动力流动自由化得失分配的信息有限。《2018 年非洲经济发展报告》的结论 有助于填补与区域一体化进程相关的专题领域的信息差距。 19. 报告的研究结果还表明,需要在洲一级制定专题行动计划。例如,在劳动 力流动方面,实施洲一级移民框架的同时,还应当设计一些机制,以便根据非洲 各分区域的技能短缺情况作优化调整。在这一点上,具体措施包括在洲一级统一 资格标准。应当制定更多措施,使私人投资者能够不因非洲各区域经济共同体之 间劳动力流动协议的差异而受到影响,这些差异系因不同动态而造成,反映了其 成员国的不同利益。 . 建立区域和大陆机制,利用非洲内部移民的益处促进结构转型 对成员国而言 20. 区域经济共同体可将移民和共同发展原则纳入其政策框架。共同发展原则 将移民者视为发展合作项目和方案的重要伙伴,并作为一种政策方针,力求最大 限度地实现移民给原籍国和目的地国利益攸关方带来的益处。在这方面,本报告 关于移民对经济和贸易影响的研究结果可为国家移民政策提供参考。这些研究结 果考虑到国家类型学,基于的是各国移民程度(高、中、低)及其与实现可持续发 展目标和《2030 年议程》的不同进展阶段之间的联系。各国还可以借鉴摩洛哥 移民战略纳入原籍国、过境国和目的地国共同发展原则的经验教训。共同发展举 措包括移民协会的能力建设和技能转让激励措施,原籍国生产部门投资以及便利 循环移民。 对区域一体化组织而言 21. 混合移民(即正常和非正常移民的结合)的增加凸显了区域层面的协调可在为 国家协调委员会的决定提供信息方面发挥的重要作用。管理完善的移民政策还需 要充分了解非正常移民、人口贩运和偷运如何不利于优化移民的发展影响。为 此,举例来说,非洲之角各国应将其国家政策的设计和实施与现有的区域举措结 合起来,如 2006 年《瓦加杜古打击贩运人口特别是贩运妇女儿童行动计划》以 及非洲联盟关于打击贩运人口和偷运移民的非洲之角倡议。此外还应落实 2014 年关于人口贩运和偷运的《喀土穆宣言》中提出的建议,人口贩运和偷运也与难 民人数增加有关。 TD//65(1)/8 6 GE.18-04676 22. 在广泛的发展伙伴支持下,政府间发展组织的区域移民框架提供了许多可 在其他地方推广的良好做法。区域移民框架是一项不具约束力的参考文件,力求 为成员国提供一种一致和共同的移民管理办法。它促进发掘移民的发展潜力,并 为协助各国政府根据本国优先事项和资源制定和实施国家移民政策提供指导方针 和原则。其最终目标是保护政府间发展组织所有成员国的移民。政府间发展组织 还有一个区域协商进程,这是一个区域对话平台,但其决定尚未得到充分执行。 该组织的区域移民协调委员会也是一个交流论坛。不过,随后制定的《2015- 2020 年移民行动计划》尚未转为相关的国家层面成果以及有时限的行动和措 施。为此,应投入更多的资源来建设成员国决策者和移民相关机构的能力。 23. 区域经济共同体和非洲联盟应共同推动公私部门对话和信息共享平台。目 前,信息流动不完善导致个人和政策层面的决策过程效率低下。许多私营部门平 台汇集了来自非洲国家的招聘方、雇主、学生和移民,如非洲家乐福。举例来 说,这类举措可以扩大范围,将其他行为方包括在内,并在区域和大陆层面加以 实施。建立移民业公私部门利益攸关方之间的联系是促进非洲结构转型的有效移 民政策的关键。所作努力应以原籍国和接收国、洲一级组织和商业协会之间的有 效合作为基础。这些平台还应当聚集来自非洲大陆接收国的决策者,讨论移民问 题上相对立的观点。有充分的证据表明,在全球一级,私营部门意识到非洲更大 的一体化和移民流动带来的商业利益。相反,一些发达国家目的地国的政治言论 越来越多地提倡对移民采取限制和消极措施。将两组利益攸关方汇集在一起,可 能有利于创造就业机会,同时也有助于改变对移民的消极看法。 对目的地国而言 24. 应将移民工人的正常化作为优先事项。这种举措的现有实例表明,这样会 使移民对国民经济的贡献得到更充分的承认,并被纳入一国的国内生产总值。它 们能通过便利支付国家保险缴款和税收等途径,为移民提供更好的保护。关于正 常化的宣传运动可以强调会在多大程度上错失对实体经济作出贡献的机会。例 如,在摩洛哥,2016 年 12 月至 2017 年底期间开展了第二阶段的正常化工作。 在全国 70 个省和地区提出了 26,860 项请求。 25. 目的地国管理完善的移民政策框架往往侧重于吸引高技能移民。尽管还需 做更多工作来确认低技能劳动力在战略及其发展轨迹中的作用,但摩洛哥移民战 略中兼顾高低技能的措施组合是非洲良好做法的一个例子。该移民战略中有利于 移民的主要非歧视性措施如下:取消私营部门在可受益于特殊正常化措施的移民 方面因国籍而厚此薄彼的做法,将处理具备所需技能和管理级别的移民活动证明 的时间从 30 天减至 48 小时;建立在线平台,以便利摩洛哥外国工人的签证申 请,最长处理时间为 10 天;取消在特定活动领域对摩洛哥公民的偏好,包括护 士和助产士;以及取消对外国人建立合作社的限制。不过,使劳动法与移民战略 相一致的工作正在进行中。摩洛哥目前正按 2016 年批准的国际劳工组织第 143 号公约正式开展反对虐待性劳动条件的斗争和促进移民工人的权利。同样,符合 国际劳工组织 1964 年《本国人与外国人社会保障同等待遇公约》(第 118 号)的 平等社会保障条件尚未获得通过。2017 年监测报告指出了需要改进的领域。这 些建议为吸取其他国家移民政策设计和实施方面的经验教训提供了机会。 26. 关于移民问题,本报告认为需要促进侨民更多地参与其原籍国的发展。非 洲侨民在这方面的贡献潜力现已得到广泛承认。这使得在国家、区域和大陆层面 TD//65(1)/8 GE.18-04676 7 制定了许多侨民政策。自首届全球非洲侨民峰会 2012 年在南非举行以来,侨民 社群被视为非洲的第六个地区,从而在国家和大陆层面设立了专门的侨民署。埃 塞俄比亚的情况在近年来制定这种体制框架的国家中显得十分突出。机构能力发 展水平类似的其他国家可从该国的经验中获得深刻认识。在建立诸如毛里求斯的 一站式设施和更强有力的协调机制方面需要作出更多努力。此外,许多捐助方正 在支持与侨民有关的举措和投资基金。在所有这些举措中,应优先考虑根据原籍 国在结构转型方面的具体需求来调整侨民的参与。 . 在移民政策和监管框架中采用性别观点 对各方而言 27. 在制定对性别敏感的移民政策措施时,应注意按照 1995 年第四次妇女问题 世界会议的《北京行动纲要》所述,将这种方法的具体内容纳入基于权利的框 架。这意味着要考虑三个权利层面。首先,应保证妇女享有合法移民机会的权 利。妇女应当有机会获得和参与安全合法的就业。其次,在移民过程中应保证妇 女权利,争取为她们提供安全可靠的招聘、同等报酬、体面的工作条件、获得法 律服务和享有家庭生活的权利。第三,移徙本身应促进妇女权利的实现,包括增 加在目的地国谈判工作条件的自主权和权力,以便使移徙对妇女及其家庭有益。 对区域一体化组织而言 28. 将性别观点纳入移民框架有助于解决女性移民面临的独特挑战。鉴于非洲 妇女的经济移民越来越重要,区域经济共同体可通过制定关于劳工移民的政策框 架,纳入具体性别因素并解决女性移民在其各自的区域劳动力市场上所面临的根 本挑战,在为女性移民优化求职结果方面发挥作用。 对原籍国而言 29. 如今,女性移民可为下一代公民的未来作出贡献。她们的移民经历和汇到 原籍国的款项在为非洲的结构转型创造条件方面发挥了作用。虽然许多妇女意识 到她们将在目的地国遇到的工作条件,但风险偶尔会超出预期。尽管如此,倾听 她们的声音意味着要从道德评判(特别是在现有双边协议的情况下)转向制定政策 和措施,以最大限度地实现她们对原籍国社会经济发展道路的贡献。 30. 将性别观点纳入移民政策应包括承认女移民经验的价值。例如,可以通过 对以前家政工人的认证计划来完成这项工作,以支持她们进入更高层次的照料经 济价值链。在更普遍的层面上,国家政策往往歧视女性移民,普遍将移民设定为 男性全职工作人员,有些国家在这方面更为明确,干脆禁止女性移民。此外,女 性移民所从事的工作可能被作为“非真正工作”而遭到忽视,因此不受政策关 注。报告的研究结果强调,需要扭转移民政策和监管框架不考虑性别问题的趋 势。 对目的地国而言 31. 通常将工人描述为男性,可能会限制女性移民的权利。例如,许多国家都 只是男性移民,且无家人陪伴,这种历史遗留未能考虑到女性移民的新趋势。立 法通常没有对家庭成员的地位作出规定。应当调整国内法律,考虑移民性别的多 TD//65(1)/8 8 GE.18-04676 样性。法律和监管框架也应能考虑到处于非正规经济下端的女性移民从事多种活 动的复杂现实。 32. 此外,大赦或身份正常化的设计和适用应当顾及性别问题。家政工人的雇 主可能不愿提供有关雇用的宣誓书,特别是他们在最低工资方面不遵守法律,并 且想从雇用未经批准的工人中获利的情况下。作为女性移民正常化之中介的民间 社会团体的支持往往被证明是切实有效的。 33. 移民或难民的涌入增加了发展程度较低的过境国和目的地国收容社区的脆 弱性。妇女往往承担社区人口增加所带来的最大负担。因此,移民项目和方案也 应特别注意支持收容社区妇女的生计。例如,意大利和国际移民组织 2017 年 7 月签署了一项协议,为收容社区的厄立特里亚女难民和潜在的埃塞俄比亚女移民 提供经济机会,这是一个良好做法。 对工会和雇主协会而言 34. 工会中的既定规范和做法可能会间接限制妇女的参与。工会可能更熟悉以 男性为中心的全职工作。它们在处理女性移民通常在非正式部门从事的工作类型 方面可能没有经验。它们也可能在领导岗位方面表现出性别偏见,这限制了妇女 的代表性以及妇女影响战略和目标的能力。雇主协会也有类似的问题。考虑到照 料经济分部门中女性移民的人数很多,雇主协会应协助其成员保护家政工人和服 务业弱势分部门中其他移民的权利。这方面的良好做法包括颁布行为守则,以此 作为加强对各种做法监督的第一步。 . 对全球移民契约而言:世界必须听到的声音 非洲希望将其移民故事搬上全球舞台 35. 在达成全球移民契约之前,非洲联盟考虑到摩洛哥在制定和实施基于权利 的逐步移民战略方面的最佳做法,将穆罕默德六世国王指定为非洲大陆移民的代 言人。全球移民契约为非洲决心将本洲移民问题纳入全球移民议程提供了新动 力。 36. 投入更多资源,为精心设计、强调移民经济和贸易层面的宣传行动供资, 可在非洲大陆内更好地撰写“移民故事”。 37. 良好做法包括扩大讲述其移民之旅的侨民的声音。国际移民组织的社区对 话倡议让社区中的长者与年轻成员就移民现实进行对话,这一举措也证明是行之 有效的。这类举措必须考虑特定的背景情况,因为在有些社区,年轻人因受到老 年人的压力而移民。最后,撰写新的“移民故事”时少用阴暗的色调、多用积极 的色调,可帮助创造一个促进多边发展援助以支持增强复原力的新时代。 加强对安全、有序和正常国际移民的承诺 38. 全球移民契约提供了一个机会,可以强调加强对移民工人保护的必要性, 包括通过促进劳工权利和为国际工人提供安全可靠的工作条件来加强这种保护。 措施应包括确保外国工人的福利、社会保障和保险。应特别重视女性移民和身处 困境的移民。 TD//65(1)/8 GE.18-04676 9 投资创新的数据收集 39. 本报告强调了进一步了解个人和家庭决定对于设定最佳政策目标的重要 性。这种了解有赖于对家庭和个人数据集的使用。更好和更频繁的数据收集应有 助于改善有关移民模式和移民者的信息。剖析这些现实将有助于减少先入为主观 念的首要地位,特别是在民粹主义移民问题上。 40. 混合移民的增加也应有助于处理需在移民定义中反映不同细微差别的问 题。同样,全球和区域数据集应包括移民的多个层面,以考虑经济和贸易变量。 但数据收集是一项资源密集型工作。非洲内外各方都需要对非洲的移民现象有深 刻的认识,因此,各方应当携起手来,共同为数据收集工作提供资金。这些举措 是可以采取的――如果它们被视为在非洲和非洲以外目的地国制定和实施管理完 善的双赢移民政策方面进行长期对话和合作的第一步的话。 三. 结论 41. 总而言之,非洲各国可通过以下方式进一步从移民中获益: () 使移民、贸易和投资政策与发展目标相一致 () 利用汇款和侨民在原籍国进行生产性投资 () 采取更灵活的劳工政策来缓解移民流动 () 将移民者纳入劳动力市场 () 为解决非洲社会经济发展的结构性决定因素分配资源。 42. 承认管理完善的移民对社会经济发展的益处,使移民问题被纳入了《2030 年可持续发展议程》。因此,本报告努力发掘全球、中观和微观层面的数据,并 以现有知识为基础,以便对非洲内部移民在非洲发展道路中的作用形成新的认 识。基于性别的分析得出了一些结果,就目前对移民趋势的一些现有理解提出质 疑,并对有关移民社会经济影响的长期迷局进行了探究。报告呼吁利用发展资源 来消除结构性因素,以便对非洲的结构转型产生长期影响。 GE.18-04676() جملس التجارة والتنمية األولالدورة اخلامسة والستون، اجلزء ٢ ٠١٨حزيران/يونيه ١٢-٤جنيف، من جدول األعمال املؤقت 5البند التنمية االقتصادية يف أفريقيا التنمية االقتصادية يف أفريقيا: اهلجرة والتحول اهليكلي حملة عامة موجز تنفيذي أي منطقععة لقميميععة أعمععم مععن منععوال لماعع ان ٢٠5٠يتوقععأ أن تدععفد أفريقيععا امععول عععا وسي ون لذلك آاثر هامة عمم اهلجرة الدوليعة وماعاعفاك ريبععة عمعم ،جغرافية من مناطق العامل ال يتعمععق الاعععؤال النعععام ريمععا هععو حعععاهلل دومععال ولعععذلك، سععينتق التنميععة االقتصععادية يف القعععارة و مبعرفعععة معععا ل ا ريعععان النعععام سعععينتقمون اععع مبعرفعععة امل عععان العععذي سعععينتقمون لليعععه وال عععرو املطعععرو ظمفعععا ايععع يعععؤدي أي انتقعععال هلعععل لا قريعععر لم عععا ل االقتصعععادية واألوضعععال العععل ينتقمعععون يف وسععتتطما االسععتفادة ال اممععة مععن هععذب ا م ععا ك اععذل جفععود أريععة لتوديععد ر يععة دارة ععؤون اهلجرة من أهنا أن تافل يف التوول اهلي مي يف القارة لسفامال أفا أمنععا : اهلجععرة والتوععول اهلي مععي٢٠١٨ا تقريععر التنميععة االقتصععادية يف أفريقيععا لعععوحيمعع اهلجععرة القاريععة الواسعععة النطععات وماععا اك املغواععهل يف التوععول اهلي مععي يف امععدان املندععأ وتععوفر ع ن األون تعاد معن تقعدو توصعياك يف عال النتائج الل توص لليفا التقرير أف ارال اثقبعة جديعدة واجلفععاك صععاحبة املصععموة املعنيععة رهلجععرة ةععار القععارة الاياسععة العامععة لا اا ومععاك األفريقيععة يف التوعول اهلي معي يف اقتصعاداك ال رئياعيال وحيا التقريعر نن اهلجعرة األفريقيعة عن أن تعؤدي دور القارة وتقعد اهلجعرة العل تعدار اطريقعة سعميمة أياعال وسعيمة هامعة لمماعاعدة عمعم ققيعق أهعدا يقيعععا وةارجفعععا عمعععم الاعععوات ويعتمعععد التقريعععر سعععردال مبت عععرال يرريعععز عمعععم التنميعععة املاعععتدامة داةععع أفر ا ناععان يات دععف الطريقععة الععل ععن يععا لممفععاجرين أن ياععفموا يف التوععول اهلي مععي، ويقععف عمم الفرص املتاحة الستيعاب يد عاممة لضافية يف خمتمف القطاعاك يف مجيأ أحنات القارة TD//65(1)/8 األمل املتودة لتجارة ؤمتر األمم املتحدة لم والتنمية Distr.: General 26 March 2018 Arabic Original: English TD//65(1)/8 GE.18-04676 2 مقدمة رل مععدل لمنمعو العد ويفرايف يف الععامل والقعارة ادن عنعد مفعوت طعرت فدك أفريقيا أس -١ والاععؤال املطععرو هععو معرفععة مععا ل ا ريععان تزايععد الاعع ان العععاممهل سععيبع عمععم مزيععد مععن األمعع يف ااصعععول عمعععم العائعععد العععد غرايف ويف الاعععنواك األةععععة، ريانعععت صعععور الدعععباب األفريقعععي العععذين ض املتوسط لموصول لا أورور عيمن عمعم ا عاك القنعواك ا ةباريعة حياولون عبور البور األاي عمعععم معععدار الاعععاعة، وأسعععفمت يف توجيعععه مزيعععد معععن االهتمعععا لا البععععد العععدو لمفجعععرة وريعععان موضول تدفق املفاجرين الوافدين من أفريقيا لا مناطق أةرى، وال سيما لا أورور، هو املوضول اسية ومأ استمرار القوارب يف عق عبعاب البوعر األاعيض املتوسعط، الغالا عمم املناقداك الاي موضععوعال مععن أهععل املواضععيأ يف الدععؤون الدوليععة وعمععم النقععيض ال أصععبوت اهلجععرة األفريقيععة تععدر ي ، وهعو يتميعز اتعدفق املفعاجرين لا البمعدان أو عد لمفجرة داة البمدان األفريقيةهناك ا من لك، عد سوى رهتما ضئي يف اخلطعاب املتعمعق وةروجفل منفا، ومل حيظ هذا الب املناطق داة القارة رلتنمية واهلجرة، عمم الريفل من أ يته االقتصادية لا اهلجععرة والتوععول اهلي مععي: ٢٠١٨وياعععم تقريععر التنميععة االقتصععادية يف أفريقيععا لعععا -٢ جتميعععأ القطعععأ الرئياعععية معععن لغعععز اهلجعععرة األفريقيعععة وتوضعععيإ معععا تعنيعععه اهلجعععرة رلناعععبة لا التوعععول الن ريعة والتجريبيعة العل تعراط األسع حعولاهلي مي يف القارة وياتند التقرير لا املعار القائمة رألسععر املعيدععية ة اععهل اهلجععرة والتوععول اهلي مععي و مععأ التقريععر مصععادر متنوعععة لمبيععا ك املتعمقعع ، وهعو يفعع لعك رسعت دا طائفعة معن األدواك التوميميعة، سعوات أريانعت اجلزئية واجملمعة ا ثافعة نوعية أو ريمية، لتقدو ايان لمطريقة الل ن يا لمفجرة فيما اهل البمدان األفريقيعة أن تاعفل يف املقصعععد وينعععاقر التقريعععر أياعععال ققيعععق التنميعععة االجتماعيعععة االقتصعععادية يف امعععدان املندعععأ وامعععدان الفوائد الل قد نيفا األفريقيون من اهلجرة لا الدمال وريذلك لا أجزات أةرى من العامل ، وهعععو يفعععع لعععك معععن ةععع ل يتعمعععق رهلجعععرة معععن من عععور أفريقعععيسعععردال ويقعععد التقريعععر -3 م عا ك االقتصعادية لممعوارد البو يف الطريقة الل ن البمعدان األفريقيعة معن االسعتفادة معن ا البدرية احملمية واألجنبية لمقارة يف الداة واخلار من أج دفأ عجمة التوول اهلي مي لا تععوفع ففععل أفاعع لااعععاد املتعععددة لمفجععرة يف أفريقيععا ول يفيععة ال وياعععم التقريععر أياعع -٤ املعيدية وعمم املاتويهل ا قميمعي تداا فا مأ العوام االقتصادية والتجارية عمم ماتوى األسر والقاري وعمم الريفل من أن اهلجرة فيما اهل البمدان األفريقيعة مفمعة لمت امع ا قميمعي والقعاري، ال تزال هناك ثغراك معرفية ادأن أتثعها االجتماعي االقتصادي والتجاري النتائج الرئيسية -أوالا ألول هجرة داخل القارةاهلجرة يف أفريقيا هي يف املقام ا -ألف ٢٠١٧يف املائععععةع يف عععععا 53ظعععع أريثععععر مععععن نصععععف املفععععاجرين الععععدوليهل يف أفريقيععععا -5 داة القعارة ورسعتثنات لعال أفريقيعا، ريعان نصعيا اهلجعرة داةع أفريقيعا أعمعم ا ثعع، رلن عر لا املفعاجرين العدوليهل الوافعدين معن القعارة يقيمعون يف ريع معن املنعاطق يف املائة معن ٨٠أن أريثر من التالية: رت أفريقيا ووسطفا ويفريا TD//65(1)/8 3 GE.18-04676 اهلجرة فيما بني البلدان األفريقية عامل حمفز للنمو االقتصادي -ابء معم عال ل اايعال فر نتائج التقرير أن اهلجرة فيما اهل البمدان األفريقية عن أن تعؤثر أتثعع ت -6 التوعول اهلي معي يف امعدان املقصعد وتعدل توقععاك األون تعاد العل تاعتند لا سعيناريوهاك اهلجعرة اااليععة عمععم أن تععدفقاك اهلجععرة قععد تععؤدي لا الدة ريبعععة يف النععاتج احملمععي ا مجععا لمفععرد الواحععد حملمعي ا مجعا وهذا يعين، من الناحيعة االقتصعادية، أن يصع النعاتج ا٢٠3٠ألفريقيا امول عا الدة مبعدل منعو ما ث ٢٠3٠من دوالراك الواللك املتودة يف عا 3.٢٤9لمفرد الواحد لا وامعععت متوسعععط قيمعععة النعععاتج احملمعععي ا مجعععا ٢٠١6املائعععة ععععن ععععا يف 3,5سعععنوي مرريعععا قعععدرب ٢٠١6من الدوالراك يف عا ٢.٠٠٨لمفرد الواحد يف أفريقيا لتووي ك الداةمة لا أفريقيا نصعف مجيعأ تعدفقاك ر وم األمعوال اخلاصعة و ث تدفقاك ا -٧ ، ٢٠٠٧-٢٠٠5اميععععون دوالر يف املتوسععععط يف الفععععوة 3٨,٤الوافععععدة لا القععععارة، وقععععد ارتفعععععت مععععن ايععد أن التوميعع التجععريأ يبععهل أن أثععر اهلجععرة ٢٠١6-٢٠١٤ا يععهل دوالر يف الفععوة 6٤,9 لا ملوفِعععدة ريعععان أضععععف عمعععم التوعععول اهلي معععي عمعععم العععريفل معععن أهنعععا امعععدان يفعععع (عععددع يف البمعععدان ا معععن التوعععوي ك املاليعععة وتدعععم األسعععباب العععل ت معععن ورات هعععذا التعععأثع ال متمقيعععة ملبعععالت ريبععععة ناعععبي الاععععيف ناعععبيال، وقعععأ اخلاعععارة معععن اليعععد العاممعععة املعععاهرة، واوفعععاا ا يعععراداك الاعععريبية، واملعوقعععاك عععن العقبععاك التن يميععة، مثعع ارتفععال ت ععاليف التوععوي ك تنميععة االقتصععادية، فاعع ل اهلي ميععة أمععا ال املاليعة وةععدماك التوظيععف وتعععد لاالعة هععذب العوائععق وقاععهل الدعرو الاياسععاتية والتن يميععة مطمبععهل ضروريهل لزلدة فوائد اهلجرة لا أقصم حد عمم التووي اهلي مي املاتدا يف تمك البمدان وخيمعععععق التقريعععععر لا أن اهلجعععععرة عععععن أن تاعععععفل يف قاعععععهل لنتاجيعععععة العمععععع يف امعععععدان -٨ املقصد وتفاي الزلدة يف خمزون اهلجرة لا ارتفال معدل منو ا نتاجية داة القطاعاك وي ة حجعععل هعععذا األثعععر يف القطاععععاك العععل عععفدك هجعععرة عاليعععة ناعععبيال يف املاضعععي الزراععععة والصعععناعة تععرتبط حجععل اهلجععرةلتعععدين والتدععييد واخلععدماكع وخيمععق التقريععر لا أن الععزلدة يف التوويميععة وا ررتفعال يف القيمعة املاعافة التصعنيعية، ول نعه يدعع لا (دوديعة أتثعع قاعيناك ا نتاجيعة يف ععال فعععرص العمععع اجليعععدة العععل ةمعععق فعععرص العمععع و عععن أن ي عععون لعععك متصععع ل رلنعععدرة الناعععبية ل يف قطال الصناعة التوويمية يف مع ل البمدان األفريقية رة تتطما مفا اهلجرة منشأ النمو املستدام والفوائد اإلمنائية -جيم - تتفعععق نتعععائج التقريعععر املتعمقعععة رلتعععأثع ا عععا لمفجعععرة عمعععم النمعععو والتنميعععة االجتماعيعععة -9 ت فعر أن تقعديراك ماعا ة القتصادية يف ري من امعدان املقصعد وامعدان املندعأ معأ دراسعاك أةعرىا يف املائعة ١9 يف املائعة يف يفعا لا ١املفاجرين الوافدين يف الناتج احملمي ا مجا تواو معا اعهل حنعو يف تنميععة امععدان املقصععد مععن ةعع ل الاععرائا واالسععتف ك، ال يف ريععوك ديفععوار وتاععفل اهلجععرة أياعع معععن دةمفعععل يف امعععد مقصعععدهل وه عععذا، يف املائعععة ٨5حيععع تقعععدر ناعععبة لنفعععات املفعععاجرين انوعععو ر ضعععافة لا املاعععا ة يف النعععواتج اااليعععة، يقعععد املفعععاجرون دفععععة د غرافيعععة لا القعععوة العاممعععة اااليعععة واملاتقبمية يف امدان املقصعد وتعدل البوعول العل أجراهعا األون تعاد ادعأن قنعواك النقع االقتصعادية افيال لمفجرة املتعممة يف التوول اهلي معي يوريعز التعمعيل الععا يف لمفجرة عمم أن هناك أثرال ل اايال لض اععععض األدلعععة عمعععم أن اهلجعععرة ال الغالعععا يف امعععدان املندعععأ عوضعععال ععععن امعععدان املقصعععدع وهنعععاك أياععع العائدة لا امدان املندأ جتما املعار واملفاراك الل ن أن قفز ا نتاجية TD//65(1)/8 GE.18-04676 4 اهلجرة إنعاش للتجارة -دال يامط التقريعر يف مععرا دراسعة أمنعا جتعارة الغعذات داةع القعارة الاعوت عمعم أثعر اهلجعرة -١٠ املااند لمتجارة ورفواا أن املفاجرين يتقاضون دة ل أعمم يف امدان موطنفل اجلديعد، سعي ة اسععتعاد حجععل الصععادراك وت ععة معععه التععدفقاك املاليععة الداةمععة لا امععد املندععأ ورملثعع ، يبععدو أن األيفذيعععة معععن داةععع القعععارة قعععد ااد فيمعععا خيعععق البمعععدان املاعععتقبمة الرئياعععية مبععععدالك ريانعععت أسعععرل ا ثع يف الغالا من معدل اهلجرة من البمدان األفريقية األةرى النسررراء املرررراجرا يف اهلجررررة عامرررل مشرررجم علرررم النمرررو الشرررامل و دة فرررر -هاء كسب العيش أة أ يععة يف أفريقيععا لوحععدها، فالناععات املفععاجراك ياععفمن يف ققيععق ال ت تاععي هجععرة املععر -١١ النمععو الدععام يف ريعع مععن امععدان املندععأ وامععدان املقصععد عمععم الاععوات وتاععفل الناععات املفععاجراك اتوعععععوي ك عينيععععععة ريبعععععععة يف اقتصععععععاداك أسععععععرهن املعيدعععععية و تمعععععععا ن احملميععععععة ايععععععد أن الناععععععات دلك ريبععة الرعايعة واملاعؤولياك األسعرية ومعواطن الاععف عمعم املفاجراك يف أفريقيا يواجفن ق صعيد التنافاية يف أسوات العم ع ال تؤثر عمم جتارين يف عال اهلجعرة فواعا ولمنعا أياعال عمعم نتائج قصيمفن يف أسوات العم يف امدان املقصد يف حتقير تدنيرةملمسامهة كل من املراجرين شبه املررة واملراجرين ذوي املررارا ا -واو النمو يف بلدان املقصد ن أن تيا ر هجرة اليد العاممة الل تدار اطريقة سميمة أي رختا مجمة تعدااع، منفعا -١٢ انتفععا سياسععاك عمعع مرنععة تاععتفد املفععاجرين وي املفععاراك املتدنيععة واملفععاجرين ععبه املفععرةع راك القائمعة يف أسعوات العمع ا قميميعة العل تععا تنق اليد العاممة، وتععا يف الوقعت نفاعه الثغع لعمعال األصعميهل ا ن عرلل من قمة العرا وهؤالت العمال اون فجواك عم من عأهنا أن عن يف امعععدان املقصعععد معععن القيعععا اعمععع أعمعععم قيمعععة و عععد التقريعععر دلعععي ل عمعععم اععععض التواعععيناك يف جرين وي املفاراك املتدنية، األمر العذي عن أن ي عون املفاراك اهل املفاجرين به املفرة واملفا له أتثع ل ا عمم ا نتاجية ايد أن املفاجرين وي املفعاراك املتدنيعة واملفعاجرين عبه املفعرة هعل األقعع ح ععال أحيععا ل يف أسععوات العمعع ا قميميععة ومععن الواضععإ أن هنععاك حاجععة لا تعجيعع تنفيععذ ي لتافي تنق األفارقة يف القارة ورواندا هي مثال آةر عمم املمارسعة تداع جواا الافر األفريق اجليععدة، ألن لععديفا أح امععال يف تدععريعاك العمعع تاععمإ لممععواطنهل مععن الععدول الدععري ة األعاععات يف مجاعة رت أفريقيا رلعم يف البمد، وألهنا نإ تصعاريإ عمع لا العمعال األجانعا معأ لقعرار لمعمال به املفرة تصريإ لقامة مؤقتة شافياا لتحقي أهداف التنمية املستدامة وال دواءاا ليست عبئاهلجرة - اي ن ععرال لا أن أطععر الاياسععاك لياععت مناسععبة امععال لعمميععة حفععز أتثععع اهلجععرة عمععم التنميععة -١3 دا التنميعة االجتماعية واالقتصادية، فع عن اعتبعار اهلجعرة عبئعال وال ع جعال عافيال لتوقيعق أهع املاعععتدامة وخيمعععق التقريعععر لا أن اهلجعععرة تعععؤدي دورال اثنعععولل يف التعععأثع عمعععم اجتاهعععاك املؤ عععراك TD//65(1)/8 5 GE.18-04676 املتصععععمة رلتنميععععة االجتماعيععععة يف البمععععدان املوفِععععدة لممفععععاجرين واملاععععتقبمة هلععععل عمععععم حععععد سععععوات نفات العا عمم الصوة يبدو أن الدة اهلجرة تغع الفوارت يف األجور أو تفاي لا الدة ا وال ايععععد أن اهلجععععرة يف امععععدان املقصععععد تفاععععي لا ارتفععععال النفقععععاك املتعمقععععة رلتعمععععيل وقاععععهل نتععععائج التوصعععي وتبعععهل دراسعععة لمتوقععععاك احملتممعععة اخلاصعععة ا ثعععع معععن البمعععدان يف عععال ققيعععق أهعععدا حصعوهلا عمعم درجعاك ٢٠63و ٢٠3٠التنمية املاتدامة املتصمة رلصوة والتعمعيل امعول ععامي وقعدل الدة التوقععاك عن أن ت عون أفاع اوجه ععا ، عمعم العريفل معن أن هعذب ال جيدة نابي يف معدل اهلجرة رلتوااي مأ التوايناك يف ا التعميل والصوة، وال سيما فيما خيق الناات األجل مواءمة سياسا اهلجرة والتجارة واالستثمار مم أهداف إمنائية طويلة -حاء تعععين نتععائج التوميعع العععوارد يف هععذا التقريععر أياعععال أنععه ينبغععي اسعععتيفات الدععرو الععل تتعععيإ -١٤ لحدال تغيعاك ديناميعة يف التوايعأ الزمعا وامل عا لايعدي العاممعة املعاهرة ويفعع املعاهرة فيمعا اعهل هلعذب الغايعة، قتعا البمعدان البمدان، تفادلل لت رار اعض العثراك املرتبطعة اتوريعر التجعارة وققيقعال لا مواتمععة سياسععاك اهلجععرة والتجععارة واالسععتثمار مععأ أهععداففا ا منائيععة الطويمععة األجعع واعبععارة أةععرى، فععإلن ا طععار الاياسععاي والتن يمععي لمفجععرة يف أفريقيععا ينبغععي أن ععن امععدال ريانععت لديععه يف رة أن يتطمأ لا أن يصبإ امدال من امدان نابة عالية من هجرة اليد العاممة يفع املاه ٢٠١٧عا املقصععد لميععد العاممععة املععاهرة يف املاععتقب و ععإ التوميعع الععوارد يف التقريععر رلوقععو عمععم الفععرص املتاحعععة يف عععاالك الزراععععة واخلعععدماك والصعععناعة التوويميعععة ععععة خمتمعععف منعععاطق القعععارة وسعععي ون ة عمم املاتولك الوطين وا قميمي والقاري، عام ل ققيق االتاات اهل الاياساك املتعمقة رهلجر رئيايال يف جين الفوائد املرتبطة اا س القيمة امل تمفة اك الصمة لسياسة العامةاب تتعل توصيا -اثنياا السياسرررا املتعلقرررة ابهلجررررة واالسرررتثمار والتكنولوجيرررا بتريئرررة حتقيررر االتسرررا يف -ألف التحول اهليكلي الظروف املؤاتية لتحقي عن حياة أفا وهل ينتقمون ألهنل يريعدون العثعور ال مع ل اااالك، اث ينتق النام يف -١5 عمععم عمعع الئعععق و فععد قطعععال اخلععدماك الاعععريعة النمععو ملاععار طريعععق يفععع تقميعععدي حنععو التوعععول ئمهل عمعم ريثافعة اهلي مي يف القارة ومأ لك، فإلن تطوير قطاعي الزراعة والصناعة التوويمية القعا و ععن أن تصععبإ أفريقيععا عنععدما تتععوافر لععديفا البنيععة التوتيععة املناسععبة اليععد العاممععة مععا اال ضععرورلل والبيئععة الاياسععاتية والتن يميععة التم ينيععة واليععد العاممععة املععاهرة، رائععدة عامليععة يف عععدد مععن س سعع القيمععة الصععناعية القائمععة عمععم الاععمأ األساسععية وقععد حععدد هععذا التقريععر البمععدان والقطاعععاك الععل قععدراك ال امنععة وينبغععي اععذل جفععود مجاعيععة ادععد اجلفععاك الفاعمععة مععن القطععاعهل لععديفا هععذب ال ومن مث العا واخلاص من أج لجرات عممية ماإ لممفاراك عمم نطات هذب القطاعاك الرائدة ريأسععام لمت طععيط لتنميععة رأم املععال البدععري، مبععا يف لععك يف ععا التقيععيل هععذا فيععدينبغععي أن ي تعميل العا ، وأن يافل يف وضأ ةطط اهلجرة التدغيمية ا قميمية والقارية التدريا املفين وال وي فر ععد االتاعات اعهل سياسعاك االقتصعاد ال معي والتجعارة واالسعتثمار والت نولوجيعا -١6 جميال اعهل األسعباب العديعدة العل ت معن ورات (دوديعة التقعد يف التصعنيأ يف القعارة و عن دارة TD//65(1)/8 GE.18-04676 6 أج التوول اهلي مي أن ت ون عنصرال موحدال وحافزال يف اجلفود الرامية لا ققيق مزيد اهلجرة من معن االتاععات يف هعذب امليععادين ومعن هععذا املنطمععق، ينبغعي أن ت ععون ا صع حاك اجلاريععة يف ععال اتفاقاك االستثمار الدولية متاقة مأ أولولك التصنيأ يف أفريقيا ومأ ةطط الت ام ا قميمي وينبغععععععي لمو ومععععععاك األفريقيععععععة أن تراعععععععي اافععععععا عمععععععم حيععععععز لماياسععععععاك والقواعععععععد -١٧ التن يمية، لماما اتمبيعة احتياجعاك اسعواتيجياك التصعنيأ الفرديعة و عن أن يدعم هعذا اايعز التن يمعععععععي قديعععععععد أولعععععععولك البمعععععععدان األفريقيعععععععة يف عععععععال تنقععععععع اليعععععععد العاممعععععععة ونقععععععع املفعععععععاراك ل العععدقيق لقعععوائل األولعععولك والاياسعععاك اخلاصعععة ياملعععرجإ أن خيتمعععف التصعععم والت نولوجيعععا ومعععن اقطععال معععهل رةععت البمععدان، ول ععن ينبغععي أن ي ععون القاسععل املدععوك اينفععا هععو تنميععة القععوى العاممة األفريقية التنافاية واالات ارية ة حبريرررررة حركرررررة املتعلقرررررالقائمرررررة القانونيرررررة والتنظيميرررررة و السياسررررراتية تنفيرررررر األطرررررر -ابء األشخا علم مستوى القارة تد حرية تنق األ اص وهجرة اليد العاممة عنصرين أساسيهل معن عناصعر اهلعد -١٨ الذي يتطمعأ لليعه االقعاد األفريقعي املتمثع يف لقامعة قعارة أفريقيعة موحعدة ومت اممعة ور ضعافة لا ا ال رئياعي اليعد العاممعة قعدد اوصعففا عاالل الاياساك والةوتوريوالك املتعمقة رهلجعرة، فعإلن هجعرة أولوية يف ا عع ن وةطعة العمع املتعمقعهل رلعمالعة والقاعات عمعم الفقعر والتنميعة الدعاممة لمجميعأ ورملثعععع ، فععععإلن اخلطععععة ٢٠١5ع المععععذين اعتمععععد ا االقععععاد األفريقععععي يف عععععا ١٠ وايفععععادويفو ا مفوضعععية االقععععاد األفريقععععي تدععععم تدععععجيأ الععععل وضعععععتف ٢ ٠١٧-٢٠١٤االسعععواتيجية لمفععععوة هجرة اليد العاممة رعتبارهعا اسعواتيجية (عددة ور ضعافة لا لعك، فعإلن اجلفعود املبذولعة لتفعيع العذي اعتمعدب االقعاد األفريقعي والدة فعاليعة ٢٠٠6لطار سياساك اهلجرة من أج أفريقيا لععا يف أفريقيعععا، قعععد أفاعععت لا اعتمعععاد لدارة هجعععرة اليعععد ا دارة وتن عععيل هجعععرة اليعععد العاممعععة وتنقمفعععا العاممععة مععن أجععع التنميععة والت امعع يف العععدورة الرااعععة والعدععرين ملعععؤ ر االقععاد األفريقععي يف ريعععانون اصععععععيغتيفما املنقوتععععععهل، ولطععععععار سياسععععععة اهلجععععععرة يف أفريقيععععععا وةطععععععة العمعععععع ٢٠١5 الثا /ينععععععاير وأندعععأ االقعععاد األفريقعععي أياعععال مؤساعععاك ٢٠١٧ع ل قعععاد األفريقعععي يف ععععا ٢٠٢٧-٢٠١٨ ويدععم لععك مرريععز مفوضععية م مفععة عمععم وجععه التوديععد مبعاجلععة ماععألل املغواععهل والتوععوي ك وتدعم أسعباب املواطنهل والدعتاك، واملعفعد األفريقعي لمتوعوي ك املاليعة ملديريةاالقاد األفريقي ديعععة املعمومعععاك املتعمقعععة اتوايعععأ امل اسعععا واخلاعععائر اعععطت وتععععة فعاليعععة تنفيعععذ األطعععر القائمعععة (دو تقريعر التنميعة االقتصعادية النامجة عن قرير تدفقاك اليد العاممة وتافل النتعائج العل ةمعق لليفعا يف سععد فجععوة املعمومععاك املتعمقععة رجملععاالك املواضععيعية املرتبطععة اعمميععاك ٢٠١٨يف أفريقيععا لعععا الت ام ا قميمي عمعم اااجعة لا ةطعط عمع مواضعيعية عمعم صعععيد ال النتعائج العواردة يف التقريعر أياعوتعدل -١9 القععارة وفيمععا يتعمععق اتنقعع اليععد العاممععة، ينبغععي عمععم سععبي املثععال، أن يقععون تنفيععذ أطععر اهلجععرة عمععم الصعععيد القععاري اعمميععة تصععميل آليععاك لمت يععف عمععم حنععو أمثعع مععأ أوجععه الععنقق يف املفععاراك اععهل املنعععاطق دون ا قميميعععة ويف هعععذا الصعععدد، تدعععم التعععدااع احملعععددة مواتمعععة املعععؤه ك عمعععم خمتمعععف ماعععتوى القعععارة وينبغعععي قديعععد تعععدااع لضعععافية معععن أجععع عععهل املاعععتثمرين يف القطعععال اخلعععاص معععن االلتفععععا عمععععم االةت فععععاك يف اروتوريععععوالك تنقعععع اليععععد العاممععععة فيمععععا اععععهل اجلماعععععاك االقتصععععادية ية األفريقية اابا الدينامياك امل تمفة الل تع املصاحل املتنوعة لمبمدان األعاات فيفا ا قميم TD//65(1)/8 7 GE.18-04676 إنشاء آليا إقليمية وقارية لتسخري فوائد اهلجرة فيمرا برني البلردان األفريقيرة مرن -جيم أجل حتقي التحول اهليكلي إىل الدول األعضاء قميميعععة اهلجععرة ومبععدأ التنميععة املدععورية يف أطعععر ععن أن تععدر اجلماعععاك االقتصععادية ا -٢٠ سياسععععا ا العامععععة ويعتععععة مبععععدأ التنميععععة املدععععورية املفععععاجرين ععععرريات رئياععععيهل يف مدععععاريأ واععععرامج التععععاون ا منعععائي، وياععععم ريعععنفج معععن هنعععج الاياسعععاك لا ققيعععق أقصعععم قعععدر معععن فوائعععد اهلجعععرة ويف هعععذا الصعععدد، عععن أن امعععدان املقصعععدامعععدان املندعععأ و العائعععدة عمعععم أصعععواب املصعععموة يف تاو عععععد سياسعععععاك اهلجعععععرة الوطنيعععععة انتعععععائج هعععععذا التقريعععععر املتعمقعععععة رداثر االقتصعععععادية والتجاريعععععة لمفجعععرة وتراعععععي هععععذب النتععععائج تصععععنيفال منو جيععععال لمبمععععدان عمععععم أسععععام ماععععتولك اهلجععععرة عاليععععة ملتفاوتععة فيمععا يتعمععق نهععدا التنميععة ومتوسععطة ومن فاععةع ورييفيععة ارتبععا لععك مبراحعع تقععدمفا ا اسععت ص الععدروم مععن لدرا مبععدأ التنميععة و ععن لمبمععدان أياععال ٢٠63املاععتدامة وةطععة عععا املدعععورية رلناعععبة لا امعععدان املندعععأ والعبعععور واملقصعععد يف اسعععواتيجية اهلجعععرة يف املغعععرب وتتاعععمن مبععادراك التنميععة املدععورية انععات قععدراك رااطععاك املفععاجرين وتععوفع حععوافز لنقعع املفععاراك وتوظيععف املندأ، وتياع اهلجرة الدائرية االستثماراك يف القطاعاك ا نتاجية يف امدان إىل منظما التكامل اإلقليمي يؤريعععد اادلد اهلجعععرة امل تمطعععة، وهعععي معععزيج معععن اهلجعععرة الن اميعععة ويفعععع الن اميعععة، العععدور -٢١ األساسععي لمتناععيق عمععم الصعععيد ا قميمععي يف ععال توجيععه القععراراك الصععادرة عععن جلععان التناععيق تعداة اهلجعرة ؤون اهلجرة لدارة أفا أياال ففمعال جيعدال ل يفيعة الوطنية وتتطما سياسة لدارة معععن التعععأثع ا منعععائي يفعععع الن اميعععة واالجتعععار رلبدعععر والتفريعععا ادععع سعععمأ معععأ االسعععتفادة املثمعععم لمفجرة وققيقال هلذا الغعرا، ينبغعي لمبمعدان يف القعرن األفريقعي عمعم سعبي املثعال مواتمعة عمميعل وطنيعععة وتنفيعععذها معععأ املبعععادراك ا قميميعععة القائمعععة، مثععع ةطعععة عمععع وايفعععادويفو وضعععأ سياسعععا ا ال فاعع ل عععن املبععادرة املدععورية اععهل ٢٠٠6مل افوععة االجتععار رلبدععر، وةاصععة الناععات واألطفععال لعععا االقععاد األفريقععي وامععدان القععرن األفريقععي ادععأن االجتععار رلبدععر و ريععا املفععاجرين ور ضععافة لا ادععععأن االجتععععار رلبدععععر ٢٠١٤ي تنفيععععذ التوصععععياك الععععواردة يف لععععع ن اخلرطععععو لعععععا لععععك، ينبغعععع رلزلدة يف عدد ال جئهل ال و ريبفل، واملرتبطة أيا ويقعععد لطعععار اهلجعععرة ا قميمعععي لمفيئعععة اا وميعععة الدوليعععة املعنيعععة رلتنميعععة رالعتمعععاد عمعععم -٢٢ ددال مععن املمارسععاك اجليععدة الععل ععن ت رارهععا العدعل املقععد مععن طائفععة مععن الدععرريات يف التنميععة، عع يف أمععارين أةععرى ولطععار اهلجععرة ا قميمععي وثيقععة مرجعيععة يفععع ممزمععة تاعععم لا تقععدو هنععج متاععق وموحعععد لا العععدول األعاعععات لاات لدارة عععؤون اهلجعععرة وهعععو يععععزا ا م عععا ك ا منائيعععة لمفجعععرة، ومععاك يف صععيايفة وتنفيعععذ سياسععا ا الوطنيعععة ويقععد مبععادج توجيفيعععة ومبععادج عامععة ملاعععاعدة اا املتعمقععة رهلجععرة مبععا يتما ععم مععأ أولول ععا ومواردهععا واهلععد النفععائي منععه هععو ايععة املفععاجرين يف مجيععأ دول أعاععات اهليئععة اا وميععة الدوليععة املعنيععة رلتنميععة وتف ععر اهليئععة اا وميععة الدوليععة املعنيععة قميميععة، وهععي منععة لموععوار ا قميمععي مل تنفععذ اعععد قراراتععه رل امعع رلتنميععة أياععال اعمميععة تدععاورية ل يزال يتععهل منتدى لتبادل ادرات ومأ لك، الال وجلنة تنايق اهلجرة االقميمية التااعة هلا هي أيا لا نتعععائج اك صعععمة عمعععم املاعععتوى ٢٠٢٠-٢٠١5ترمجعععة ةطعععة العمععع املتعمقعععة رهلجعععرة لمفعععوة TD//65(1)/8 GE.18-04676 8 هلععذب الغايععة، ينبغععي الدة املععوارد امل صصععة لبنععات ال اع (ععددة امنيععال وققيقععالععوطين ولجععراتاك وتععدا قدراك واضعي الاياساك واملؤسااك املتعمقة رهلجرة يف البمدان األعاات وينبغععي لمجماعععاك االقتصععادية ا قميميععة واالقععاد األفريقععي توحيععد قوا ععا يف ععال تعزيععز -٢3 عععا واخلععاص وتبععادل املعمومععاك ويف الوقععت اااضععر، يععؤدي تععدفق منععاار ااععوار اععهل القطععاعهل ال صععنأ القععرار عمععم املاععتويهل الفععردي والاياسععاياملعمومععاك يفععع ال امعع لا قصععور يف عمميععاك و مأ العديد من مناار القطال اخلاص اهل جفاك التوظيف وأررب العم والط ب واملفعاجرين فور األفريقعععي فعمعععم سعععبي املثعععال، عععن توسعععيأ نطعععات هعععذب معععن البمعععدان األفريقيعععة، مثععع ال عععار املبادراك لتدم جفاك فاعمعة أةعرى وتنفيعذها عمعم املاعتويهل ا قميمعي والقعاري ولقامعة روااعط اهل أصواب املصموة معن القطعاعهل الععا واخلعاص يف قطعال اهلجعرة هعو عامع أساسعي يف وضعأ هي مععي يف القععارة وينبغععي أن تاععتند اجلفععود لا سياسععاك فعالععة لمفجععرة مععن أجعع ققيععق قويعع التعععاون الفعععال اععهل البمععدان املوفِععدة والبمععدان املاععتقبمة، واملن مععاك العاممععة عمععم املاععتوى القععاري والرااطععععاك التجاريععععة وينبغععععي أن تععععدمج هععععذب املنععععاار أياععععال العناصععععر املععععؤثرة عمععععم ماععععتوى صععععنأ لقععارة ملعاجلععة ادرات املتاععاراة ادععأن اهلجععرة وهنععاك أدلععة الاياسععاك مععن البمععدان املاععتقبمة ةععار ا أن القطال اخلاص عمم املاتوى العاملي يعمل اوجود فوائد جتارية ن ااصعول عميفعا وافرة تثبت ، عيمن التعدااع التقييديعة وعمعم النقعيض معن لعكمن الدة الت ام وتدفقاك اهلجرة يف أفريقيا متزايعععد عمعععم اخلطعععاب الاياسعععي لبمعععدان املقصعععد يف اععععض جعععرة ادععع والاعععمبية املت عععذة ضعععد اهل البمعدان املتقدمعة ولن اجلمعأ اعهل هعاتهل اجملمععوعتهل معن أصعواب املصعموة عن أن يععود افائععدة عمم ارامج ل اد فرص العم ، ويافل يف الوقت نفاه أياال يف تغيع التصوراك الامبية لمفجرة إىل بلدان املقصد ينبغععي ليعع ت األوليععة جععراتاك تاععوية أوضععال العععاممهل املفععاجرين وتبععهل األمثمععة القائمععة -٢٤ عمعععم هعععذب املبعععادراك أن (صعععمة هعععذب ا جعععراتاك ظفعععرك يف االععععوا مباعععا اك املفعععاجرين يف االقتصاداك الوطنية ولدراجفعا عمعم حنعو أريمع يف النعاتج احملمعي االمجعا لمبمعد وهعي تعوفر ايعة لممفاجرين، اطرت، منفا تياع دفأ ا وارياك التأمهل الوطين والارائا و ن ام ك أفا تاوية أوضال املفاجرين أن تامط الاوت عمم حجل الفرص الاعائعة يف املاعا اك يف االقتصعاد ااقيقعععي ويف املغعععرب، عمعععم سعععبي املثعععال، أجريعععت املرحمعععة الثانيعععة معععن تاعععوية األوضعععال يف الفعععوة ٧٠طمبععععال يف ٢6 ٨6٠ وقععععد ق ععععد ٢٠١٧وهنايععععة عععععا ٢٠١6ريععععانون األول/دياععععمة اععععهل مععععا لقميمال ومقاطعة يف مجيأ أحنات البمد و يععع أطعععر سياسعععاك لدارة عععؤون اهلجعععرة يف امعععدان املقصعععد لا الورييعععز عمعععم اجتعععذاب -٢5 القيععا اععه ل عععوا املفععاجرين وي املفععاراك العاليععة وعمععم الععريفل مععن أن هنععاك ال ثععع ععا ينبغععي ، فععإلن تدعع يمة التطععوري هايف ماععار ومععن مثاععدور العمععال وي املفععاراك املتدنيععة يف االسععواتيجية ملغعرب، مثعال عمعم ر اخلاصعةاملفاراك يف اسعواتيجية اهلجعرة طريف سملمن التدااع الل تاتفد التمييزيعععة الرئياعععية املت عععذة وفيمعععا يمعععي أهعععل التعععدااع يفعععع ارسعععة جيعععدة معععن املمارسعععاك األفريقيعععة لصععاحل املفععاجرين يف اسععواتيجية اهلجععرة وهععي للغععات األفاععمية الوطنيععة يف القطععال اخلععاص املمنوحععة لممفعععاجرين العععذين اسعععتفادوا معععن عمميعععاك تاعععوية األوضعععال االسعععتثنائية، وتقمعععيق الوقعععت الععع ا وي املفعاراك املطمواعة رين سعاعة لممفعاج ٤٨لا ال يومع 3٠لتجفيز فاداك لثباك الندعا معن ، ولندععععات منصععععة عمععععم ا نونععععت لتياععععع طمبععععاك التأ عععععاك اخلاصععععة رلعمععععال واملفععععاراك ا داريععععة TD//65(1)/8 9 GE.18-04676 أل ، وللغععععات ١٠األجانععععا املغاراععععة ايعععع ال تتجععععاوا املععععدة الزمنيععععة القصععععوى لتجفيععععز الطمبععععاك ن األندعععطة، مبعععا يف لعععك األفاعععمياك العععل ياعععتفيد منفعععا املواطنعععون املغاراعععة يف عععاالك (عععددة مععع املمرضاك والقاا ك، وللغات القيود املفروضعة عمعم لندعات التعاونيعاك معن قبع األجانعا ايعد أن ادن يف م افوعة ال مواتمة قانون العم مأ اسواتيجية اهلجرة ال تزال جارية وقد ادأ املغعرب ر يع عميفععا يف صععيغة الععل ت التصععديقرلاملفععاجرين ظععرو العمعع االسععتغ لية وتعزيععز حقععوت العمععال املاعاواة يف ، مل يعتمد اعد مبعدأملن مة العم الدولية ورملث ١٤3يف االتفاقية رقل ٢٠١6عا ادأن املاعاواة ١96٤ رو الامان االجتماعي مبا يتفق مأ اتفاقية من مة العم الدولية لعا ع ١١٨اعععمان االجتمعععاعي االتفاقيعععة رقعععل يف املعاممعععة اعععهل العععوطنيهل ويفعععع العععوطنيهل يف عععال ال لا قديد االك التواهل وتد هذب التوصعياك فرصعال ٢٠١٧وأفام تقرير الرصد يف عا ل ستفادة من الدروم املتعمقة اوضأ وتنفيذ سياساك اهلجرة يف امدان أةرى ل األصعمية ويععو عمم ضرورة تعزيز ل راك املغواهل يف تنميعة امعداهن ويوافق هذا التقرير -٢6 وهعععو معععا جعععع ادن عمعععم نطعععات واسعععأ رملاعععا اك احملتممعععة لممغواعععهل األفارقعععة يف هعععذا اجملعععال سياساك املغواهل ت تاا عبية عمم املاتولك الوطين وا قميمعي والقعاري ومنعذ افتتعا معؤ ر صار يعو رملغواعهل ،٢٠١٢القمة العاملي ألفارقة املفجر الذي عقد يف جنوب أفريقيا يف عا ريأهنل يد مون منطقة سادسة يف أفريقيا، األمر الذي أدى لا لندعات معديرلك (عددة لممغواعهل عمععم املاععتويهل القطعععري والقععاري وتعععةا حالععة لثيوايعععا اععهل البمععدان العععل ظفععرك فيفعععا هععذب األطعععر معععن تنميعععة القعععدراك املؤساعععية يف الاعععنواك األةععععة و عععن لبمعععدان أةعععرى عمعععم ماعععتوى اثععع املؤساية أن تاتمد أف ارال اثقبة من جتراة البمد ويمز اذل مزيد من اجلفود يف عال التوعول لا مرافق جامعة لم دماك ريما هو ااال يف موريديوم، ولندات آلياك تنايق أقوى وع وة عمعم اعهل والصعناديق االسععتثمارية لعك، فعإلن العديعد معن اجلفعاك املاحنعة تعدعل املبعادراك املتصعمة رملغو ويف مجيأ هذب املبادراك، ينبغي لي ت األولوية لت ييف مدعاررية املغواعهل معأ االحتياجعاك احملعددة لمبمدان األصمية من أج ققيق التووي اهلي مي اعتماد املنظور اجلنساين يف سياسا اهلجرة واألطر التنظيمية -دال إىل مجيم األطراف ينبغعي توجيععه االهتمععا لععدى اختععا تعدااع سياسععاك اهلجععرة املراعيععة ل عتبععاراك اجلناععانية -٢٧ رسات ةصائق النفج يف لطار قائل عمم ااقوت، عمم النوو الذي حددب منفا عم ايجهل وهععععذا يعععععين الن ععععر يف ث ثععععة أاعععععاد ١995الصععععادر عععععن املععععؤ ر العععععاملي الرااععععأ املعععععين رملععععرأة لعععععا ينبغععي أن ت ععون حقععوت املععرأة يف فععرص اهلجععرة القانونيععة م فولععة وينبغععي أن تتععا ، وت فععأوالل لموقعع ينبغععي ضععمان ال، لممععرأة لم انيععة ااصععول عمععم فععرص العمعع املععأمون والقععانو واملدععاررية فيفععا واثنيعع واملاعاواة حقوت املرأة أثنات عممية اهلجرة، من ة ل الاعي لا لاتحة عمميعة توظيعف آمنعة ومأمونعة يف األجعععر، و عععرو العمععع ال ئعععق، وااصعععول عمعععم اخلعععدماك القانونيعععة، وااعععق يف اايعععاة األسعععرية ينبغععي أن تفاععي اهلجععرة يف حععد ا ععا لا لعمععال حقععوت املععرأة، مبععا يدععم الدة االسععتق ل ال، واثلثعع اات وأسرهن والقدرة عمم التفاوا عمم رو العم يف امد املقصد، اي تفيد اهلجرة الن TD//65(1)/8 GE.18-04676 10 إىل منظما التكامل اإلقليمي ععععن أن ياععععاعد لدمععععا املن ععععور اجلناععععا يف أطععععر اهلجععععرة عمععععم التصععععدي لمتوععععدلك -٢٨ لا يعععة املتزايعععدة لمفجعععرة االقتصعععادية لممعععرأة يف ال الفريعععدة العععل تواجففعععا الناعععات املفعععاجراك ون عععر أفريقيا، عن أن تعؤدي اجلماععاك االقتصعادية ا قميميعة دورال يف ققيعق ماعتوى أمثع معن النتعائج رلنابة لا الناات املفاجراك اوضأ أطر الاياساك العامة املتعمقة يجرة اليد العاممعة العل تعدمج يف وتتصدى لمتودلك األساسية العل تواجعه الناعات املفعاجراك عناصر ةاصة رملن ور اجلناا العم ا قميمية اخلاصة ا منفا أسوات إىل بلدان املنشأ تاععععفل الناععععات املفععععاجراك اليععععو يف ماععععتقب مععععواطين الغععععد فتجععععارين املتعمقععععة رهلجععععرة -٢9 والتوعععوي ك العععل يرسعععمنفا لا امعععداهنن األصعععمية تعععؤدي دورال يف يئعععة ال عععرو امل ئمعععة لمتوويععع يتعرضعن ساهلي مي يف القارة وعمم الريفل من أن العديد من الناات عمم عمل ا رو العم الل امد املقصد، فامل اطر تفوت يف اعض األحيان التوقعاك ومأ لك، يعين ال أصعوا ن، يف هلا االنتقعععال معععن األح عععا األة قيعععة، وال سعععيما يف حعععاالك االتفاقعععاك الثنائيعععة القائمعععة، لا وضعععأ سياسععععاك وتععععدااع مععععن ععععأهنا الوصععععول مباععععا ا ن يف ماععععار التنميععععة االجتماعيععععة واالقتصععععادية األصمية لا املاتوى األمث لبمداهنن وينبغعععي أن يدعععم األةعععذ رالعتبعععاراك اجلناعععانية يف سياسعععاك اهلجعععرة االععععوا اقيمعععة -3٠ جتراة الناات املفاجراك و ن القيا اذلك، عمم سبي املثال، من ةع ل ن عل معنإ الدعفاداك سماعمة قيمعة اقتصعاد لمعمال املنزليهل الاااقهل معن أجع دععل انعدماجفل يف ماعتولك أعمعم معن الرعاية وعمم ماتوى أععل، فعإلن الاياسعاك الوطنيعة يع لا التمييعز ضعد املفعاجراك معن ةع ل الوقت وي فر لك ادع مفاهيل معممة عن املفاجرين الذريور، اوصففل عماالل متفريفهل طوال لعك، عن من ة ل فرا ح ر ات عمم هجرة املعرأة ور ضعافة لا اعض البمدان أوضإ يف جتاه العم الذي تقو اعه املفعاجراك عمعم أسعام أنعه غعمع يفعع حقيقعيغ ورلتعا ياعتث معن اهتمعععا الاياسعععاك وتؤريعععد النتعععائج العععواردة يف التقريعععر اااجعععة لا ع ععع االجتعععاب يف الاياسعععاك واألطر التن يمية املتعمقة رهلجرة الل تتجاه االعتباراك اجلناانية ن املقصدإىل بلدا ععن لا ععاراك املعياريععة لا العمععال ريععذريور أن قععد مععن حقععوت املفععاجراك فععاملورول -3١ التععارخيي يف العديععد مععن الععدول اخلععاص يجععرة الرجععال يفععع املصععوواهل نفععراد األسععرة عمععم سععبي عاك املثععال ال يراعععي االجتاهععاك اجلديععدة يف ععال هجععرة املععرأة ويف أيفمععا األحيععان، فععإلن التدععري ادععأن وضععأ أفععراد األسععرة وينبغععي تعععدي القععوانهل الوطنيععة ومراعععاة التنععول يف ال تتاععمن أح امعع ال التجعععارب يف املاعععائ اجلناعععانية لممفعععاجرين وينبغعععي أياعععال أن ت عععون األطعععر القانونيعععة والتن يميعععة توى عمععععم ماععععقععععادرة عمععععم الت يععععف مععععأ ااقععععائق املعقععععدة لاندععععطة املتعععععددة لمناععععات املفععععاجراك من االقتصاد يفع الر ي الدرحية الدنيا وع وة عمم لك، ينبغي وضأ أح ا لصعدار العفعو أو تاعوية األوضعال وتطبيقفعا مبراععاة -3٢ االعتبعععاراك اجلناعععية وقعععد حيجعععل أررب عمععع العمعععال املنعععزليهل ععععن تقعععدو لفعععاداك مدعععفوعة ايمعععهل TD//65(1)/8 11 GE.18-04676 انون فيمععا يتعمععق راععد األدر لاجععور، وياعععون لا تتعمععق رلعمالععة، وال سععيما ل ا ريععانوا خمععالفهل لمقعع االستفادة من توظيف العمال يفع املرةق هلل ولن الدعل املقد معن موععاك اجملتمعأ املعد العل ما أثبت فعاليته ال تعم ريجفاك وسيطة يف تاوية أوضال الناات املفاجراك ريثع ويزيد تدفق املفاجرين أو ال جئهل من ضعف اجملتمعاك احملمية املاعيفة يف امعدان العبعور -33 ويف امععدان املقصععد الععل ت ععون التنميععة فيفععا متدنيععة وتتومعع املععرأة يف ريثععع مععن األحيععان العععات جعرة األرية من أتثع الدة الا ان يف تمعا ا احملمية ولذلك، ينبغي أياعال أن توجعه مدعاريأ اهل لا دععععععل سعععععب معيدعععععة املعععععرأة يف اجملتمععععععاك احملميعععععة املاعععععيفة وعمعععععم وارا فعععععا اهتمامعععععال ةاصعععععال املثععال، يدععار ريممارسععة جيععدة لا اتفععات وقعتععه ليطاليععا واملن مععة الدوليععة لمفجععرة يف ععوا/ سععبي اكمعععن أجععع تعزيعععز الفعععرص االقتصعععادية ل جئعععاك ا ريعععولك واملفعععاجراك ا ثيوايععع ٢٠١٧يوليعععه احملتم ك يف اجملتمعاك املايفة إىل نقااب العمال ورابطا أرابب العمل مععن مدععاررية ال ععن لمقواعععد واملمارسععاك املعمععول يععا يف نقععارك العمععال أن قععد ضععمن -3٤ املععرأة وقععد ت ععون نقععارك العمععال أدرى رلعمعع املتفععرى الععذي يقععو عمععم الععذريور وقععد ال ي ععون تة يف التعام مأ نول األعمال الل تؤديفعا ععادة الناعات املفعاجراك يف القطعال يفعع لديفا جتراة اثا معن ثيع املعرأة ومعن قعدر ا عمعم التعأثع قيعزال جناعانيال يف قياد عا عا حيعدالر ي وقد ت فر أياال ثافععة يف االسععواتيجية واألهععدا وتنطبععق ماععائ اثمععة عمععم رااطععاك أررب العمعع ون ععرال لا ري وجود املفاجراك يف القطاعاك الفرعية القتصاد الرعاية، ينبغي لرااطاك أررب العم أن تاعاعد أعاعاتها يف ايععة حقعوت العمععال املنعزليهل ويفعععهل معن املفععاجرين الععاممهل يف القطاعععاك الفرعيععة د الاعموك الاعيفة لقطال اخلدماك وتدم املمارساك اجليدة يف هذا اجملال لصدار مدونعة قواعع ري طوة أوا حنو لجرات رصد أرية لمممارساك االتفا العاملي املعين ابهلجرة: ما الري علم العامل أن يسمعه إىل -هاء روايترا املتعلقة ابهلجرة علم املسرح العاملي يف أن تسردأفريقيا رغبة االقععاد األفريقععي املمععك (مععد يف الفععوة التمفيديععة ل تفععات العععاملي املعععين رهلجععرة، عععهل -35 القعععععارة يف ضعععععوت معععععا يطبقعععععه املغعععععرب معععععن أفاععععع يف موضعععععول اهلجعععععرة يف ل قعععععادالاعععععادم رائعععععدال املمارسعععاك يف وضعععأ اسعععواتيجية تدر يعععة وقائمعععة عمعععم ااقعععوت ادعععأن اهلجعععرة وتنفيعععذها ويتعععيإ ن تصعميمفا عمعم فعرا يزيعد مع فريقيعا ت تاعا فيفعا ا عال جديعدال االتفات الععاملي لمفجعرة فرصعة أل سردها اخلاص يف جدول األعمال العاملي املتعمق رهلجرة القعععارة، ات صعععيق ترتيعععا الاعععرد املتعمعععق رهلجعععرة عمعععم حنعععو أفاععع داةععع ال أياعععو عععن -36 املزيعععد معععن املعععوارد لتمويععع معععة لع ميعععة مصعععممة اعنايعععة تاعععمط الاعععوت عمعععم األاععععاد االقتصعععادية والتجارية لمفجرة وتدعععم املمارسعععاك اجليعععدة ل عععال أصعععواك أفعععراد املغواعععهل العععذين يقعععدمون لفعععاداك تزريعععي -3٧ رح ل عمم طريق اهلجرة وقعد أثبتعت مبعادرة احملعاداثك اجملتمعيعة لممن معة الدوليعة لمفجعرة أياعال ب وصععغارال يف (ععاداثك ادععأن واقععأ اهلجععرة ويف هععذال تدععرك أفععراد اجملتمععأ احملمععي ريبععار فائععد ا ففععي رلن ععر لا أن الدععباب ال، املبععادراك، ععا أن ي ععون الت يععف مععأ ال ععرو الاععياقية احملععددة للزاميعع TD//65(1)/8 GE.18-04676 12 ععن أن يععؤدي وضععأ سععرد ال، يف اعععض اجملتمعععاك احملميععة يفععاجرون ااععبا ضععغط املاععنهل وأةععع يف لطععار أقعع قتامععة وأريثععر ل اايععة لا ا سععفا يف التوععول حنععو عفععد جديععد يتاععل جديععد لمفجععرة األطرا دعما ل لقصق التأقمل تعزيز املااعدة ا منائية متعددةا تعزيز االلتزام هبجرة دولية آمنة ونظامية ومنتظمة االتفععععات العععععاملي لمفجععععرة فرصععععة لمتدععععديد عمععععم اااجععععة لا تععععوفع ايععععة أقععععوى لمعمععععال -3٨ العمعال العدوليهل املفاجرين، اطرت، منفا تعزيعز حقعوت العمع و يئعة ظعرو عمع تاعمن سع مة وأمععنفل وينبغععي أن تدععم التععدااع ضععمان مععنإ العمععال األجانععا اسععتوقاقاك العمعع والاععمان االجتماعي وينبغي لي ت اهتما ةاص لممفاجراك واأل اص ن هل يف أوضال هدة االستثمار يف مجم بياان ابتكارية لصعنأ القعرار عمعم املاعتوى الفعردي يددد هذا التقرير عمم أ ية التوص لا ففل أفا -39 وعمععم ماععتوى األسععر املعيدععية مععن أجعع اسععتفدا الاياسععاك عمععم النوععو األمثعع ويعتمععد هععذا الففل عمم است دا موععاك ايعا ك تتعمعق رألسعر املعيدعية ورألفعراد وينبغعي أن يفاعي مجعأ لا قاهل املعمومعاك املتاحعة ععن أمنعا اهلجعرة واملفعاجرين ال البيا ك عمم حنو أفا وأريثر تواتر وسيااعد تفريت هذب ااقائق عمعم التقميع معن يفمبعة األف عار املاعبقة، وعمعم األةعق يف قصعق اهلجرة الدعبية عمعععم معاجلعععة ضعععرورة ال حعععافز أن ت عععون العععزلدة يف اهلجعععرة امل تمطعععة ععععام ل ال وينبغعععي أياععع -٤٠ يقععععة امل تمفععععة يف تعريععععف املفععععاجرين ورملثعععع ، ينبغععععي أن تدععععم موعععععاك الدق التقععععا الفععععوارت متععععععددة لمفجعععععرة تاعععععمإ رلن عععععر يف املتغععععععاك االقتصعععععادية ال البيعععععا ك العامليعععععة وا قميميعععععة أاععععععاد والتجاريععععة ايععععد أن مجععععأ البيععععا ك ماعععععم حيتععععا لا مععععوارد م ثفععععة وينبغععععي أن ت ععععون اااجععععة ار الثاقبة ادأن اهلجعرة األفريقيعة معن مجيعأ األطعرا يف أفريقيعا وةارجفعا املدورية لا تقاسل األف هعذب املبعادراك ماويفال لتوحيد القوى من أج وي أندطة مجأ البيا ك و عن االسعتفادة معن طععععععويمي األمععععععد يف ععععععال وضععععععأ وتعععععععاون يف حععععععوارةطععععععوة أوا تدعععععع اعتععععععةك مبععععععادراكل ا أسعععام قاععععدة ال ععع رااعععإ وتنفيعععذها يف أفريقيعععا ويف امعععدان دارة عععؤون اهلجعععرة عمعععم سياسعععاك املقصد ةار القارة االستنتاجا -اثلثاا من اهلجرة عن طريق ما يمي: فوائد أرية ن لمبمدان األفريقية إب اا أن جتين -٤١ ؛ار مأ أهدا لمنائية طويمة األج مواتمة سياساك اهلجرة والتجارة واالستثم أع الدة فعاليعععة التوعععوي ك املاليعععة واالسعععتفادة معععن املغواعععهل معععن أجععع االسعععتثمار بع ؛ا نتاجي يف البمدان املوِفدة ؛اعتماد سياساك عم أريثر مرونة لتافي تنق املفاجرين ع ؛سوات العم لدما املفاجرين يف أ دع TD//65(1)/8 13 GE.18-04676 االجتماعية واالقتصعادية ختصيق املوارد ملعاجلة العوام احملددة اهلي مية لمتنمية هع يف أفريقيا االعععوا افوائععد ععؤون لدارة اهلجععرة أليفععراا التنميععة االجتماعيععة واالقتصععادية وقععد قععاد -٤٢ ولععععذلك سعععععم التقريععععر لا ٢٠3٠لا لدرا موضععععول اهلجععععرة يف ةطععععة التنميععععة املاععععتدامة لعععععا زئععي، واالعتمععاد عمععم املعععار ال دععف عععن ايععا ك معععة عمععم املاععتولك العععاملي واملتوسععط واجل القائمة لموصول عمم أف ار اثقبة جديدة ادأن دور اهلجرة فيما اهل البمعدان األفريقيعة يف ماععة تنمية أفريقيا وأفام التومي القائل عمم نول اجلن لا نتائج تعارا اععض أنعوال الففعل ااعا لراسععععع ة ادعععععأن التعععععأثع االجتمعععععاعي الاعععععائد الجتاهعععععاك اهلجعععععرة ولا التوقعععععق معععععن االعتقعععععاداك ا اهلي ميععععة االقتصععععادي لمفجععععرة ويععععدعو التقريععععر لا اسععععت دا املععععوارد ا منائيععععة يف معاجلععععة العوامعععع لتوقيق أتثع طوي األج يف التوول اهلي مي يف أفريقيا
Referenced
